送徐处士归江南原文:

送徐处士归江南

朝代:唐 / 作者:李频

行行野雪薄,寒气日通

故国又芳草,沧江终白身。

游归花落满,睡起鸟啼新。

莫惜闲书札,西来问旅人。

送徐处士归江南原文注释译文赏析-李频诗词-唐诗全集

送徐处士归江南译文:

行行野雪薄,寒气逐渐消散,春天的气息日渐通透。

故国如今草木又一片茂盛,而我已是苍白的身影。

徜徉游荡时,看到花朵纷纷飘落满地,醒来时鸟儿的啼鸣又是崭新的声音。

不要舍弃那些闲书和书信,这里有西方来的旅人,他们能给你答疑解惑。

送徐处士归江南原文注释译文赏析-李频诗词-唐诗全集

送徐处士归江南赏析:

这首诗是李频创作的《送徐处士归江南》,以寥寥数语,抒发了离别之情和对友人行归江南的祝福之情。整首诗通过描写自然景物和人物情感,表达了离别的苦楚和思念之情。

首句"行行野雪薄,寒气日通春"描绘了行人离开的时节正值初春,野外的积雪已经开始融化,寒冷的气息逐渐被温暖的春风所代替。这种季节的转折象征了友人即将远行,也象征着离别的苦涩。

第二句"故国又芳草,沧江终白身"描述了故国的景象,草木渐渐绿盈盈,而长江的水流依然清澈如白玉。这里描写了故国依然如故,但诗人的朋友却要离去,强化了离别的主题。

第三句"游归花落满,睡起鸟啼新"通过花落和鸟鸣的景象,表达了季节更迭的变化,也反映了人生的流转,人事如梦。这两句也展示了诗人的感慨和思念之情。

最后两句"莫惜闲书札,西来问旅人"表达了诗人对友人的祝愿,希望友人不要忧虑,而是多加享受旅途的风景,同时也寄托了对友人平安归来的期盼。

送徐处士归江南原文注释译文赏析-李频诗词-唐诗全集

诗人·李频·简介

李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟,逮长,庐西山,多所记览,其属辞於诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿狥,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安。卒官,父老为立庙棃山,岁祠之。有《建州刺史集》一卷,又号《棃岳集》,今编为三卷。 李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟。逮长,庐西山,多所记览,其属辞於诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿徇,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安,卒官,父老为立庙梨山,岁祠之。有建州刺史集一卷,又号梨岳集,今编为三卷。

文章标题:送徐处士归江南原文注释译文赏析-李频诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/125886.html

上一篇:送新安少府原文注释译文赏析-李频诗词-唐诗全集

下一篇:长安感怀原文注释译文赏析-李频诗词-唐诗全集