醉中赠崔膺原文:

醉中赠崔膺

朝代:唐 / 作者:李涉

与君兄弟匡岭故,与君相逢扬子渡。

白浪南分吴塞云,绿杨深入隋宫路。

隋家文物今虽改,舞馆歌台基尚在。

炀帝陵边草木深,汴河流水空归海。

古今悠悠人自别,此地繁华终未歇。

大道青楼夹翠烟,琼墀绣帐开明月。

与君一言两相许,外舍形骸中尔女。

扬州歌酒不可追,洛神映箔湘妃语。

白马黄金为身置,谁能独羡他人醉。

暂到香炉一夕间,能展愁眉百世事。

君看白日光如箭,一度别来颜色变。

早谋侯印佩腰间,莫遣看花鬓如霰。

醉中赠崔膺原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集

醉中赠崔膺译文:

与你相交如兄弟,共同担当艰难。与你再次相遇在扬子渡边。

长江的白浪分隔了吴塞之地,绿柳深深扎根在隋朝宫殿的路旁。

隋朝的文物虽然已经改变,但舞馆和歌台的基础仍然存在。

在炀帝陵旁,草木葱茏,汴河的流水空波澜万顷归向大海。

古往今来,人们长久以来离别不断,这个地方的繁华永远没有消失。

大道两旁青楼婀娜,夹着翠绿的烟雾,琼台绣帐展开,明月照耀。

与你一言相许,我们之间的约定,在外面的世俗中,我是你的女子。

扬州的歌声和酒宴无法再追寻,只有洛神映照着蒲席上湘妃的语言。

白马黄金装饰身,谁能单独羡慕别人的醉意。

稍作停留在香炉之前的一个夜晚,能展示出百世事情中的忧愁。

你看,白日如箭,一度别离后,颜色已经改变。

早早地策划着将侯印系在腰间,不要让看花时的鬓发如同雪花纷纷飘落。

醉中赠崔膺原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集

诗人·李涉·简介

李涉,洛阳人。初与弟李渤同隐庐山,后应陈许辟。宪宗时,为太子通事舍人,寻谪峡州司仓参军。太和中,为太学博士,复流康州,自号清谿子。集二卷,今编诗一卷。

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

文章标题:醉中赠崔膺原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/127318.html

上一篇:杂曲歌辞·竹枝·四原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集

下一篇:赠田玉卿原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集