老僧续得贵妃袜原文:
老僧续得贵妃袜(李羣玉同作)
朝代:唐 / 作者:李远
坠仙遗袜老僧收,一锁金函八十秋。
霞色尚鲜宫锦靿,彩光依旧夹罗头。
轻香为着红酥践,微绚曾经玉指构。
三十六宫歌舞地,唯君独步占风流。
(《青琐高议前集》六)。

老僧续得贵妃袜译文:
在古文翻译成白话文后,全文如下:
坠仙遗袜老僧收,一锁金函八十秋。
霞色尚鲜宫锦靿,彩光依旧夹罗头。
轻香为着红酥践,微绚曾经玉指构。
三十六宫歌舞地,唯君独步占风流。
(《青琐高议前集》六)。
翻译和

老僧续得贵妃袜总结:
一位老僧在偶然间捡到了一只失落的仙人遗失的袜子,他将这只袜子收藏在一个锁着的金函里,已经有八十年了。袜子依然保持着鲜艳的霞色,仿佛仍然夹在锦绣的罗头之间。
袜子上留有淡淡的香气,曾经是某位仙人所穿,细腻的纹路还曾经被玉指触摸过。这是一件历经岁月的宝物。
而在三十六宫的歌舞之地,只有这位仙人独领风流,无人能及。
这篇文段摘自《青琐高议前集》,描绘了一件古老神秘的仙缘之物,以及持有者在红尘世界中的独特魅力。

老僧续得贵妃袜赏析:
这首诗《老僧续得贵妃袜》是由李羣玉和李远合作创作的,描写了一位老僧继承了一双贵妃的袜子,并以此为引子,表达了对过去贵妃的羡慕和对她的美丽的赞美之情。
首先,诗中提到的"坠仙遗袜"意味着这双袜子来自于仙境,非同寻常,老僧继承它们让人不禁对这位贵妃的身份和美貌产生兴趣。袜子的保存方式也体现了它们的珍贵,被锁在金函之中,保留了整整八十个秋天。
诗中的"霞色尚鲜宫锦靿"以及"彩光依旧夹罗头"描述了袜子的华丽和色彩,这些袜子似乎还保留了当年宫中的宝贵氛围。接下来,诗中提到了贵妃穿过这些袜子的情景,"轻香为着红酥践,微绚曾经玉指构",这里细致地描绘了她穿袜的一瞬间,展示了她的婀娜和高贵。
最后两句则突出了贵妃的独特地位:"三十六宫歌舞地,唯君独步占风流",她在众多宫妃中独具风采,独步风流,令人对她的美丽和魅力充满了遐想。

诗人·李远·简介
李远,字求一作承古,蜀人。第太和进士,历忠、建、江三州刺史,终御史中丞。集一卷。
李远,字求古,一作承古,夔州云安(今重庆市云阳县)人,大和五年(831)杜陟榜进士,官至御史中丞。李远善为文, 尤工于诗。 常与杜牧、许浑、李商隐、温庭筠等交游, 与许浑齐名, 时号 “ 浑诗远赋”。
文章标题:老僧续得贵妃袜原文注释译文赏析-李远诗词-唐诗全集