日寓怀原文:

秋日寓怀

朝代:唐 / 作者:刘沧

海上生涯一钓舟,偶因名利事淹留。

旅涂谁见客青眼,故国几多人白头。

霁色满川明水驿,声落日隐城楼。

如何未尽此行役,西入潼关云木秋。

秋日寓怀原文注释译文赏析-刘沧诗词-唐诗全集

秋日寓怀译文:

在海上漂泊的生涯中,我曾一度因追求名利而被困留。

旅途中有谁能看到这个陌生旅客的青睐,我曾是故国有多少人白发苍苍。

明亮的霞光洒满了整个川流,照亮了水上的驿站,嘈杂的蝉鸣声逐渐隐没在城楼的日落中。

如何才能不辜负这次艰辛的旅途,我将继续向西前进,进入潼关那飘渺的秋天。

秋日寓怀原文注释译文赏析-刘沧诗词-唐诗全集

秋日寓怀总结:

这首诗描述了诗人在海上漂泊的生活中,由于名利之事而受困滞留。他感叹自己在异乡旅途中,无人理解他的辛酸,不知故国的人们是否仍然健在。然而,当他抵达水上的驿站时,美丽的霞光将整个河流照亮,夕阳将蝉鸣声渐渐掩盖在城楼的影中。诗人决心不负这次艰辛的旅途,继续向西前进,迈向潼关的秋天。整首诗以凄凉的语调表达了诗人在远离家乡的漂泊生活中的孤独与苦闷,以及对故国的思念和对未来的期许。

秋日寓怀原文注释译文赏析-刘沧诗词-唐诗全集

诗人·刘沧·简介

刘沧,字藴灵,鲁人。大中八年进士第,调华原尉,迁龙门令。诗一卷。

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

文章标题:秋日寓怀原文注释译文赏析-刘沧诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/129572.html

上一篇:题书斋原文注释译文赏析-刘沧诗词-唐诗全集

下一篇:长安逢友人原文注释译文赏析-刘沧诗词-唐诗全集