览陈拾遗文集原文:

览陈拾遗文集(按题下原署名曰「东川观察判官长沙刘蜕」。)

朝代:唐 / 作者:刘蜕

郪中好事人,家藏君十轴。

余来多暇日,借得昼夜读。

意气高於头,冰霜冷人腹。

就中《大雅》篇,日日吟不足。

生遇明皇帝,君臣竟不识。

沉湮死下位,我辈更莫卜。

射洪客来说,露碑今已踣。

剜刓存灭半,势欲入沟渎。

寓书托宰君,请为试摩挃。

树之四达地,覆碑高作屋。

愤君死后名,再依泥沙辱。

世路重富贵,婉娩好眉目。

文学如君辈,安得足衣食。

不死横路渠,为幸已多福。

我有平生心,推残不局促。

揖君盛年名,万钟何足禄。

量长复校短,凫胫不愿续。

悲君泪垂颐,云山空蜀国。

(见《永乐大典》卷三一三四「九真」「陈」字「阳子昂」条引《潼川志》〖五函四十四册〗。

)。

览陈拾遗文集原文注释译文赏析-刘蜕诗词-唐诗全集

览陈拾遗文集译文:

郪中好事人,家中珍藏了君主所著的十卷书。

我最近有许多闲暇时光,借来这些书,日夜读着。

意气风发,充满热情,不被世俗的冷漠所动。

然而其中《大雅》这篇,我每天吟诵都不够。

生活中遇到明皇帝,君臣之间却无人认识我。

我沉沦在低下的地位,我们这些人更无望改变命运。

有一位来自射洪的客人告诉我,露天碑已经倒下了。

碑文被割刻残缺,势必要被埋入沟渎之中。

我将书寄托给地方官员,请他帮我试着推动修复。

树起高楼,覆盖碑文,保护它不再受辱。

我愤怒君主去世后的名声,再次被埋没在尘土中。

世间重视富贵,追求婉娩的美貌。

像君主这样的文学之士,如何能够充实衣食。

不愿就此消失,为了幸福已经得到了很多福泽。

我有一颗一生的心,坚持不放弃。

向君主致敬,盛年时的名声,千钟的俸禄又有何足计较。

检查修整时,考虑到篇幅的长短,我不愿再续写。

悲痛地向君主倾诉,云山空悲哀着蜀国的遭遇。

(引自《永乐大典》卷三一三四「九真」「陈」字「阳子昂」条,《潼川志》〖五函四十四册〗)。

览陈拾遗文集原文注释译文赏析-刘蜕诗词-唐诗全集

览陈拾遗文集赏析:

这首《览陈拾遗文集》是刘蜕的诗作,表达了对陈拾遗文集的钦佩与感慨,以及对自身境遇和文学抱负的思考。

首先,诗人以郪中好事人自居,提到自己家中珍藏着陈拾遗的文集,彰显了他对陈拾遗的崇敬之情。接着,诗人谦卑地说自己借得昼夜读,意气高於头,展现了对文学的热爱和追求。

诗中表现出诗人对文学的执着和不懈的学习精神,尤其是对《大雅》篇的吟咏,日日吟不足,可见他对古典文化的深刻研究。然而,他也表达了自己的无奈,生遇明皇帝,君臣竟不识,这反映了他在朝廷中未能得到应有的重视,沉湮死下位,遗憾地无法再有更多的机会。

诗人接下来提到射洪客来说,露碑今已踣,剜刓存灭半,势欲入沟渎,这部分可能暗示了陈拾遗的文集受到了一些损毁和遗忘。因此,诗人寓书托宰君,请为试摩挃,希望能够重新挖掘和传承陈拾遗的文化遗产,树碑高作屋,恢复其应有的地位。

诗的后半部分,诗人表达了对富贵与贫穷、名誉与辱骂的淡泊态度。他强调了心性的平和,不追求富贵,不愿继续权谋,而是追求内心的高尚与永恒的名誉。最后,他以悲君泪垂颐,云山空蜀国,表达了对时局的忧虑和对国家的深情。

览陈拾遗文集原文注释译文赏析-刘蜕诗词-唐诗全集

诗人·刘蜕·简介

刘蜕字复愚,长沙人。懿宗咸通间官左拾遗。曾流寓於射洪,聚生平所为文,掘土埋於南山,刻石曰文冢云。诗一首。(《全唐诗》无刘蜕诗)

文章标题:览陈拾遗文集原文注释译文赏析-刘蜕诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/130190.html

上一篇:春日游南山原文注释译文赏析-刘蜕诗词-唐诗全集

下一篇:出塞曲原文注释译文赏析-刘湾诗词-唐诗全集