送李侍御贬郴州原文:
送李侍御贬郴州
朝代:唐 / 作者:刘长卿
洞庭波渺渺,君去吊灵均。
几路三湘水,全家万里人。
忆想汀洲畔,伤心向白苹。

送李侍御贬郴州译文:
洞庭湖的波浪起伏不定,君主前去悼念灵均。
几条水道穿越三湘之地,全家万里远离故乡。
听着猿猴在明亮的月夜中啼叫,望着垂柳,回忆起往昔的年少时光。
怀念起那汀洲岸边,心如白苹果般痛苦。

送李侍御贬郴州赏析:
这是刘长卿的《送李侍御贬郴州》。诗人以深沉的感情写下了对友人李侍御贬谪郴州的送别之情。整首诗表达了离别之难和思念之深,同时也融入了大自然的景色和岁月的流转。
首节“洞庭波渺渺,君去吊灵均”,以洞庭湖的广阔和君友的远行,勾勒出一幅离愁别绪的画面。接着,“几路三湘水,全家万里人”,用湘江绵延不绝的形象,强调了友人的离去和千里迢迢的旅途,加深了别离之情。
第二节“听猨明月夜,看柳故年春”,以动人的场景描写,表现出诗人夜晚听猿猴的啼叫和春天柳树的婆娑,寄托了诗人对友人的思念之情,将人物与自然景物巧妙地融合在一起。
最后一节“忆想汀洲畔,伤心向白苹”,通过回忆汀洲的美景和伤心之情,突显了诗人的离愁别绪。白苹则象征了友人的离去和岁月的流逝。
整首诗以质朴的语言,表达了深沉的离愁别绪和对友人的浓厚情感,同时也将自然景物融入其中,增添了诗意和抒怀之情。

诗人·刘长卿·简介
(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
文章标题:送李侍御贬郴州原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集