湘中纪行十首·浮石濑原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-21 04:24 来源:李白古诗网 作者:刘长卿

湘中纪行十首·浮石濑原文:

湘中纪行十首 浮石濑

朝代:唐 / 作者:刘长卿

月照潇湘,月明闻荡桨。

石横晚濑急,水落寒沙广。

众岭猨啸重,空江人语响。

清晖朝复暮,如待扁舟赏。

湘中纪行十首·浮石濑原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

湘中纪行十首·浮石濑译文:

秋天的月光照耀着潇湘江,月亮明亮地映在划桨声中。

岩石横卧在急流的黄昏,水流退去,广阔的沙滩寒意逼人。

群山中猿猴的啸声回荡不止,空旷的江面上传来人们的言语声。

清晨的阳光又出现,傍晚时分再度降临,仿佛等待着扁舟的赏月之时。

湘中纪行十首·浮石濑原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

湘中纪行十首·浮石濑赏析:

刘长卿的《湘中纪行十首 浮石濑》是一首描写湘江景色的诗歌。这首诗以秋夜的月光照耀下的湘江为背景,通过生动的描写展现了湘江的壮丽景色和大自然的美妙之处。

首先,诗人以“秋月照潇湘”开篇,将读者带入了一个秋夜的湘江之中,月光明亮,照耀着整个江面。这一景象为整首诗的描写奠定了基调,将自然景色的美丽展现得淋漓尽致。

接着,诗人以“月明闻荡桨”表现了江面上的波光粼粼,伴随着荡桨的声音,仿佛读者也能听到江水的悠扬。这种声音与月光的交融营造出一种宁静而又神秘的氛围。

然后,诗人描写了“石横晚濑急,水落寒沙广”的景象。江水在石横之间奔流,激起浪花,流水之声与石头的对比使整个景象更加生动。水流声中带有一丝凉意,也让读者感受到了秋季的清凉。

诗中还出现了“衆岭猨啸重,空江人语响”的描写,暗示了江畔的山岭和猿猴的鸣叫声,让整个场景更具生气和动感。

最后,诗人以“清晖朝复暮,如待扁舟赏”结束全诗,将诗人的心境与读者分享。诗人仿佛在等待一艘扁舟,准备一同欣赏这美丽的自然景色。

总的来说,这首诗通过生动的描写,将湘江秋夜的景色展现得淋漓尽致,让读者仿佛置身其中,感受到大自然的宏伟和美妙。

湘中纪行十首·浮石濑原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

诗人·刘长卿·简介

(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

文章标题:湘中纪行十首·浮石濑原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/131736.html

上一篇:送皇甫曾赴上都原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

下一篇:寄万州崔使君原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集