奉送范司空赴朔方原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-23 18:16 来源:李白古诗网 作者:吕温

奉送范司空赴朔方原文:

奉送范司空赴朔方

朝代:唐 / 作者:吕温

筑坛登上将,膝席委前筹。

虏灭南侵迹,朝分北顾忧。

抗旌回广漠,抚剑动旄头。

坐见黄云暮,行看白草

山横旧秦塞,河绕古灵州。

戍守如无事,惟应猎骑游。

奉送范司空赴朔方原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

奉送范司空赴朔方译文:

筑起了坛台,登上将军的位置,膝上摆放着会议的筹谋。

敌寇被我们彻底击溃,南方的侵略已经不复存在,但朝廷对于北方的局势仍然忧心忡忡。

我抗旌回旋在广袤的辽阔草原上,抚摩剑柄,动荡着旌旗的尖顶。

坐在这里,我看到黄云渐渐蔓延,天色逐渐暮黑,行走时,我看到草原上的白色草丛已经变成了秋天的颜色。

山脉横亘在古老的秦塞之上,黄河环绕着古老的灵州城。

我守卫着这座边塞,仿佛一切平静无事,只需应对猎骑们的往来游荡。

奉送范司空赴朔方原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

奉送范司空赴朔方赏析:

这首诗《奉送范司空赴朔方》是吕温创作的一首送别诗,表达了对范司空(范阳郡王)出征赴朔方的祝愿和关切之情。诗中通过描述出征场面、自然景色和边疆风情,展现了诗人的豪情壮志和对国家兴亡的关切。

首节以"筑坛登上将,膝席委前筹"开篇,描绘了出征将领在战前祭祀坛场,准备出征的情景。这里透露出将领们的严肃和准备,展现了他们对胜利的渴望。

接着,诗人提到"虏灭南侵迹,朝分北顾忧",表达了对南方敌寇的战果和北方战事的忧虑。这种战略上的思考凸显了诗人对国家命运的深刻关切。

第三节写出征将领"抗旌回广漠,抚劒动旄头",强调了他们的英勇和决心,以及他们将要面对的广袤戈壁和战斗的压力。

接下来,诗人以"坐见黄云暮,行看白草秋"来描绘黄昏时分的景色,凸显了出征的艰辛和漫长。这也暗示着将领们将面临的艰巨任务。

最后两节则以"山横旧秦塞,河绕古灵州"和"戍守如无事,惟应猎骑游"来勾画出边疆的壮丽景色和边防军民的生活状态,表达了对边疆风情的赞美。

奉送范司空赴朔方原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

诗人·吕温·简介

吕温,字和叔,一字化光,河中人。贞元末,擢进士第,因善王叔文,再迁为左拾遗。以侍御史使吐蕃,元和元年乃还。柳宗元等皆坐叔文贬,温独免,进户部员外郎,与窦羣、羊士谔相昵。羣为御史中丞,荐温知杂事,士谔为御史,宰相李吉甫持之不报,温乘间奏吉甫阴事,诘辩皆妄,贬均州刺史,议者不厌。再贬道州,久之,徙衡州卒。集十卷,内诗二卷,今编诗二卷。

吕温(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805)秋,使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”。

文章标题:奉送范司空赴朔方原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/134829.html

上一篇:衡州夜后把火看花留客原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

下一篇:白云起封中诗原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集