衡州夜后把火看花留客原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-23 18:15 来源:李白古诗网 作者:吕温

衡州夜后把火看花留客原文:

衡州夜后把火看花留客

朝代:唐 / 作者:吕温

红芳暗落碧池头,把火遥看且少留。

半夜忽然风更起,明朝不复上南楼。

衡州夜后把火看花留客原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

衡州夜后把火看花留客译文:

红芳暗暗凋零在碧池的边,将火点燃远远地观望,却不敢久留。

半夜突然风更加狂烈,到了明天就再也无法登上南楼了。

全诗概括:这首诗描绘了一个美丽的景色渐渐凋零的情景。红芳指的是鲜花,它们黯淡地凋零在碧绿的池塘旁边。诗人遥望着火焰,但只能短暂停留,不能久留其中。在深夜的时候,突然起了狂风,吹得更加猛烈。明天一旦到来,就再也无法登上南楼,意味着无法回到过去的美好时光。整首诗通过描绘景物的凋零和自然的变幻,表达了岁月易逝、时光流转的主题。

衡州夜后把火看花留客原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

衡州夜后把火看花留客赏析:

这是一首写景的古诗,描写了夜晚衡州的美丽风景。诗人吕温通过细腻的笔触,将夜晚的景色娓娓道来。

首句“红芳暗落碧池头”,通过用词如“红芳”和“碧池”,展现了夜晚花朵的娇艳和水面的宁静。红花在夜晚中隐隐约约地绽放,映在碧绿的池水上,形成了一幅幽美的画面。

接着,“把火遥看且少留”,诗人似乎在夜晚中点燃了一把火,然后将火光投射在花朵和池水上,细心地欣赏这美丽的景色。诗中的“把火”也可以理解为点燃的蜡烛,增加了夜晚的宁静和神秘感。

在第三句,“半夜忽然风更起”,突然出现的风声打破了夜晚的宁静,预示着夜晚的变化。风声的突然出现为诗中增添了一丝紧张和变幻。

最后一句“明朝不复上南楼”,表明诗人欣赏景色的时间已经过去,明天的南楼不再有这样的景色等待他。整首诗通过对夜晚景色的描写,以及时间的推移,表达了美丽瞬息即逝的主题。

衡州夜后把火看花留客原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

诗人·吕温·简介

吕温,字和叔,一字化光,河中人。贞元末,擢进士第,因善王叔文,再迁为左拾遗。以侍御史使吐蕃,元和元年乃还。柳宗元等皆坐叔文贬,温独免,进户部员外郎,与窦羣、羊士谔相昵。羣为御史中丞,荐温知杂事,士谔为御史,宰相李吉甫持之不报,温乘间奏吉甫阴事,诘辩皆妄,贬均州刺史,议者不厌。再贬道州,久之,徙衡州卒。集十卷,内诗二卷,今编诗二卷。

吕温(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805),使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”。

文章标题:衡州夜后把火看花留客原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/134828.html

上一篇:送段九秀才归沣州原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

下一篇:奉送范司空赴朔方原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集