五言·九原文:
五言 九
朝代:唐 / 作者:吕岩
灵丹产太虚,九转入重炉。
浴就红莲颗,烧成白玉珠。
水中铅一两,火内汞三铢。
吃了瑶台宝,升天任海枯。

五言·九译文:
灵丹产生于太虚之中,经过九次炼制进入重炉。洗净后,红莲变成了一颗珍贵的药丸,经过烧制,它变成了一颗白玉般的珍珠。在制作过程中,加入了一两重的铅,以及三铢重的汞。食用了这瑶台宝贵的丹药后,便可升天飞升,任凭海枯地老而不衰。
全文

五言·九总结:
此文描述了一种神奇的灵丹制作过程,经过多道炼制,最终可以食用此丹药升天成仙,永享不朽。

诗人·吕岩·简介
吕岩,字洞宾,一名岩客,礼部侍郎渭之孙,河中府永乐一云蒲坂县人。咸通中举进士,不第,游长安酒肆,遇锺离权得道,不知所往。诗四卷。吕岩,字洞宾,一名岩客,礼部侍郎渭之孙,河中府永乐一云蒲坂县人。咸通中举进士,不第,游长安酒肆,遇锺离权得道,不知所往。诗四卷。 吕岩字洞宾。补诗五首。 一作岩,字洞宾。○吕岩诗词,多宋人依托,虽经《全唐诗》广为收录,仍多遗漏,现缘前例补之。
吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。
相关阅读