太湖诗·包山祠原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-25 22:09 来源:李白古诗网 作者:皮日休

太湖诗·包山祠原文:

太湖诗 包山祠

朝代:唐 / 作者:皮日休

白云最深处,像设盈岩堂。

村祭足茗粣,水奠多桃桨。

??突古砌,薜荔绷颓墙。

炉灰寂不然,风送杉桂香。

积雨晦州里,流波漂稻粱。

恭惟大司谏,悯此如发狂。

命予传明祷,祗事实不遑。

一奠若肸蠁,再祝如激扬。

出庙未半日,隔云逢澹光。

太湖诗·包山祠原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

太湖诗·包山祠译文:

白云最深处,像在一座高大的岩石堂中。

村民在祭祀时供奉着充足的新茶和美味的食品,水奠中浮漂着许多桃木桨。

青石铺就的古老砌体上,藤蔓和薜荔交织着,颓墙显得有些扭曲。

炉灰静谧无声,风吹来杉木和桂花的香气。

雨水积聚在晦暗的州城中,江河的波浪漂浮着庄稼和粮食。

我虔诚地向伟大的司谏官表示敬意,心中悲愤如同发狂。

奉命传达明祷,但实际上却无暇顾及。

一杯奠酒如同一滴眼泪,再次祝愿时充满激昂。

走出庙宇,还未过半日,突然间穿过云层,迎来了一片澹然明亮的光辉。

全诗描述了在深处白云之中,一座设有盈岩堂的景象。村民们在祭祀时供奉充足的新茶和美味的食品,水奠中浮漂着许多桃木桨。墙上的藤蔓和薜荔交织着,炉灰静静无声,风吹来杉木和桂花的香气。在雨水积聚的州城中,江河的波浪漂浮着庄稼和粮食。诗人虔诚地向伟大的司谏官表示敬意,但实际上却无暇顾及任务。他一杯奠酒如同一滴眼泪,再次祝愿时充满激昂。最后,他走出庙宇,未过半日,突然间穿过云层,迎来了一片澹然明亮的光辉。整首诗表达了诗人内心的感慨和对祭祀仪式的思索。

太湖诗·包山祠原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

诗人·皮日休·简介

皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人。性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣。咸通八年,登进士第。崔璞守苏,辟军事判官。入朝,授太常博士。黄巢陷长安,僞署学士,使为谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人,性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣,咸通八年,登进士第,崔璞守苏,辟军事判官,入朝,授太常博士,黄巢陷长安,僞署学士,使为谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休字袭美,一字逸少,襄阳人。补诗一首。

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称皮陆。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

文章标题:太湖诗·包山祠原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/137423.html

上一篇:太湖诗·雨中游包山精舍原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

下一篇:奉和鲁望看压新醅原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集