奉陪李大夫九日龙沙宴会原文:
奉陪李大夫九日龙沙宴会
朝代:唐 / 作者:权德舆
龙沙重九会,千骑驻旌旗。
水木秋光净,丝桐雅奏迟。
烟芜敛暝色,霜菊发寒姿。
今日从公醉,全胜落帽时。

奉陪李大夫九日龙沙宴会译文:
龙沙重九会,千骑驻旌旗。
水木秋光净,丝桐雅奏迟。
烟芜敛暝色,霜菊发寒姿。
今日从公醉,全胜落帽时。
【翻译】
在龙沙举行重九盛会,千骑停驻旗帜飘扬。
清澈的秋水木光芒闪烁,丝桐乐声婉转绵长。
烟雾敛去暮色的沉寂,霜菊盛开寒意凛然。
今天我与公子一同痛饮,胜过了以往所有的豪情壮志。
【总结】
这首诗描绘了一个盛大的聚会场景。在龙沙之地,举行了一场重要的九月九日的盛会,千骑停驻,旗帜高悬。水木之间的秋光明亮而干净,丝桐乐器奏出的音乐婉转而缓慢。烟雾散去,揭示出寒意渐浓的霜菊盛开的景象。诗人在此刻与一位公子一同陶醉,感受到胜利带来的豪情壮志,心情愉快。整首诗以描绘秋天的景色为主线,展示了盛会的热闹和欢乐氛围,表达了诗人的喜悦之情。

奉陪李大夫九日龙沙宴会赏析:
这首诗《奉陪李大夫九日龙沙宴会》是由权德舆创作的,描述了一场秋日的宴会场景,展现了丰富的自然景物和宴会的欢乐氛围。
首先,诗人以“龙沙重九会”为开篇,将诗情的背景定位在龙沙,而“重九”则意味着九月重阳节,这是一个传统的中国节日,为诗情增添了节令氛围。诗中提到“千骑驻旌旗”,形象地描绘了宴会的热闹场面,似乎千军万马都汇聚在这里,为了庆祝节日而盛大聚会。
接着,诗人以“水木秋光净,丝桐雅奏迟”来描绘宴会的环境。秋日的阳光洒在水木之间,景色宁静明净,丝桐乐曲悠扬,营造出一种宁静和和谐的氛围。这里有一种闲适的宴会气氛,不是喧闹的狂欢,而是雅致的聚会。
然后,诗中用“烟芜敛暝色,霜菊发寒姿”来表现秋天的景色。宴会的时节正好是秋末,烟雾缭绕,夜幕降临,菊花在霜中绽放,形成了秋天的独特画面。这些描写增强了诗歌的秋日氛围,让读者感受到了季节的变化。
最后,诗人提到“今日从公醉,全胜落帽时”,表达了宴会的欢乐和醉意。在这个特殊的日子里,诗人与李大夫一同畅饮欢宴,心情愉悦,胜过了以前的任何时刻。这句话也强调了友情和欢聚的重要性。

诗人·权德舆·简介
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
权德舆,字载之,天水略阳人。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客,俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绦,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书,留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒於道,年六十。赠左仆射,諡曰文。德舆积思经术,无不贯综,其文雅正赡缛,动止无外饰,而醖藉风流,自然可慕,为贞元、元和间缙绅羽仪。文集五十卷,今编诗十卷。 权德舆字载之,天水畧阳人。元和十三年八月,以病自山南西道节度使任乞还,卒於道,年六十。补诗一首。
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
相关阅读
春日奉陪子安诸公游石门原文注释译文赏析-李弥逊诗词-宋诗全集
奉陪黄帅机访问元夕战场归涂见人家园池花木相与叹息既帅机书前所作八诗示滕审言不及予也枕上不能记韵傚唐人和诗体自赋八绝句因以寓意·其七原文注释译文赏析-曹彦约诗词-宋诗全集
文章标题:奉陪李大夫九日龙沙宴会原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/139823.html