与沈十九拾遗同游栖霞寺上方於亮上人院会宿二首·二原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-27 22:02 来源:李白古诗网 作者:权德舆

与沈十九拾遗同游栖霞寺上方於亮上人院会宿二首·二原文:

与沈十九拾遗同游栖霞寺上方於亮上人院会宿二首 二

朝代:唐 / 作者:权德舆

偶来人境外,心赏幸随君。

古殿烟霞夕,深山松桂薰。

岩花点寒溜,石磴扫云。

清净诸天近,喧尘下界分。

名僧康宝月,上客沈休文。

共宿东林夜,清猨彻曙闻。

与沈十九拾遗同游栖霞寺上方於亮上人院会宿二首·二原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

与沈十九拾遗同游栖霞寺上方於亮上人院会宿二首·二译文:

我偶然来到了这异域,心中感慨幸有你相伴。

在古老的殿宇中,夕阳下的烟霞交织,深山间弥漫着松桂的香气。

岩上的花朵点缀寒溜,石磴上的春云被扫得幽深。

这里清净的天空让诸天神仙近在咫尺,与尘世喧嚣分隔开。

名僧康宝月和贵客沈休文一同共宿东林,夜晚里,清脆的猨声传遍黎明前的宁静。

全诗概括:诗人偶然来到他人所在的境外,心中感叹与他相伴的幸运。他们身处古老的殿宇,夕阳下的烟霞交织,深山中弥漫着松桂的香气。岩上的花朵点缀寒溜,石磴上的春云被扫得幽深。这里的天空清净,让诸天神仙近在咫尺,与尘世的喧嚣分隔开。名僧康宝月与贵客沈休文一同宿于东林,夜晚里,清脆的猨声传遍黎明前的宁静。

与沈十九拾遗同游栖霞寺上方於亮上人院会宿二首·二原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

与沈十九拾遗同游栖霞寺上方於亮上人院会宿二首·二赏析:

这是一首描写与朋友在栖霞寺上方於亮上人院共宿的诗歌,作者为权德舆。诗人在友人的陪伴下,游览了这个宁静的地方,感受到了大自然的美丽和寺庙的宁静,表达了对这个环境的喜爱和赞美。

首句“偶来人境外,心赏幸随君。”表现了诗人和朋友突然来到这个境外的地方,心情愉悦,愿意跟随朋友一同欣赏风景。接着,诗人描述了古寺的景色,“古殿烟霞夕,深山松桂薰。”寺庙被夕阳映照,烟雾缭绕,山林中的松树和桂花弥漫着幽香,营造出宁静和祥和的氛围。

接下来的句子中,诗人描写了一些具体的景物,如“岩花点寒溜,石磴扫春云。”岩石上开放着寒冷的山花,溪水在岩石上流淌,石阶扫除得干净如镜,春云在山间飘扬。这些细节描写增强了诗歌的视觉感受。

在诗的后半部分,诗人提到“清净诸天近,喧尘下界分。”这句话传达出寺庙的幽静和清净,与喧嚣的世界形成鲜明的对比。诗人和朋友在这里能够远离纷扰,与自然和宗教相近。接着,诗人提到了一位名僧康宝月和友人沈休文,暗示了他们在寺庙中的住宿,共同品味夜晚的宁静。

最后两句“共宿东林夜,清猨彻曙闻。”则表现了诗人和朋友在东林寺中一同过夜,听到了清晨的猨声,这是对大自然声音的美好赞美,也反映出他们在这个宁静的地方的美好时光。

与沈十九拾遗同游栖霞寺上方於亮上人院会宿二首·二原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

诗人·权德舆·简介

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

权德舆,字载之,天水略阳人。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客,俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绦,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书,留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒於道,年六十。赠左仆射,諡曰文。德舆积思经术,无不贯综,其文雅正赡缛,动止无外饰,而醖藉风流,自然可慕,为贞元、元和间缙绅羽仪。文集五十卷,今编诗十卷。 权德舆字载之,天水畧阳人。元和十三年八月,以病自山南西道节度使任乞还,卒於道,年六十。补诗一首。

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

文章标题:与沈十九拾遗同游栖霞寺上方於亮上人院会宿二首·二原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/139817.html

上一篇:卦名诗原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

下一篇:离合诗赠张监阁老原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集