奉送韦起居老舅百日假满归嵩阳旧居原文:
奉送韦起居老舅百日假满归嵩阳旧居
朝代:唐 / 作者:权德舆
威凤翔紫气,孤云出寥天。
奇采与幽姿,缥缈皆自然。
尝闻陶唐氏,亦有巢由全。
以此耸风俗,岂必效羁牵。
大君遂羣方,左史蹈前贤。
振衣去朝市,赐告归林泉。
滑和固难久,循性得所便。
有名皆畏途,无事乃真筌。
旧壑穷杳窱,新潭漾沦涟。
嵓花落又开,山月缺复圆。
轻策逗萝迳,幅巾淩翠烟。
机闲鱼鸟狎,体和芝术鲜。
四皓本违难,二疏犹待年。
况今寰海清,复此鬓发玄。
顾慙缨上尘,未绝区中缘。
齐竽终自退,心寄嵩峯巅。

奉送韦起居老舅百日假满归嵩阳旧居译文:
威武的凤凰在紫气中飞翔,孤独的云朵从广阔天空中升起。它们的奇特色彩和幽美姿态,都是自然的表现。曾经听闻陶唐氏的故事,也有巢由全的传说。他们以此激励人们追求卓越,受到拘束束缚又何必呢?伟大的君主走遍各地,左史效仿前贤的风范。他们振衣而去,告别朝市,赐予了告别的讯息,回归山林泉水之间。平顺安适的境遇难以长久,只有顺应自然才能得到便利。有名望的人们都害怕旅途劳顿,无事的时候才是真正的享受。旧时的山壑已经没有了尽头,新的潭水波光粼粼。嵓花开放又凋零,山上的月亮时圆时缺。轻轻策马穿行在蜿蜒曲折的小径上,幅巾随风飘扬在翠绿的烟雾中。有空闲时光和鱼鸟作伴,身体健康,令人羡慕。传说中的四皓行为与众不同,两个疏离者仍在等待时机。况且现今世界清明安宁,我这双白发仍然显得神秘。我感到愧疚,因为我未能完全超脱尘埃,仍有缘分与人世间有所牵连。齐竽最终选择退隐,而我把心灵寄托在嵩山之巅。

奉送韦起居老舅百日假满归嵩阳旧居赏析:
这首诗是权德舆创作的《奉送韦起居老舅百日假满归嵩阳旧居》。诗人以豪放的笔调,表达了对韦起居老舅百日假满的欣然送别,以及对归嵩阳旧居的美好祝愿。整首诗气势豪放,充满了山水田园的清新风味。
首篇描绘了嵩阳山的祥瑞景象,用“威凤翔紫气,孤云出寥天”生动地描绘了山川的壮丽氛围。接着,诗人借用“陶唐氏”和“巢由全”来表达自然之美的真实和传世,强调自然之美无需模仿,而是自然而然流露出来的。这一部分的写景标签是“写景”。
接下来,诗人描述了韦起居百日假满后的离去,强调他的高风亮节,不为功名利禄所困扰,自由自在地归于山林泉水之间。这部分表达了抒发作者对韦起居的敬意和对自由生活的向往,标签是“抒情”。
诗的后半部分写嵩阳山的自然景致,包括嵓花、山月、萝迳等元素,表现出作者对大自然的热爱和对清幽山水的追求。此外,还有诗人自身的心境,如机闲、心寄嵩峯巅等表达,突显了他的闲适心态和对山水生活的向往。这部分写景标签可以是“咏物”和“抒情”。
总的来说,这首诗以山水自然为背景,以韦起居百日假满的送别为主题,展现了诗人豪放的情感和对自由、清幽生活的向往,同时也表达了对自然之美和前贤传世之美的赞美之情。

诗人·权德舆·简介
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
权德舆,字载之,天水略阳人。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客,俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绦,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书,留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒於道,年六十。赠左仆射,諡曰文。德舆积思经术,无不贯综,其文雅正赡缛,动止无外饰,而醖藉风流,自然可慕,为贞元、元和间缙绅羽仪。文集五十卷,今编诗十卷。 权德舆字载之,天水畧阳人。元和十三年八月,以病自山南西道节度使任乞还,卒於道,年六十。补诗一首。
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
文章标题:奉送韦起居老舅百日假满归嵩阳旧居原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/140124.html
上一篇:贞元七年蒙恩除太常博士自江东来朝时与郡君同行西岳庙停东祝谒元和八年拜东都留守途次祠下追计前事已二十三年于兹矣时郡君以疾恙续发因代书却寄原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集