原文:

春(一作「风」)光好(今按:《全宋词》亦未收,故补之)(谷为学士,奉使。恃上国势,下视江左,辞色毅然不可犯。韩熙载命歌妓秦弱兰诈为驿卒女,每日敝衣持帚洒扫,陶悦之,与狎,因赠一词,名《春光好》云云。明

朝代:唐 / 作者:陶谷

好因缘,恶因缘,奈何天,只得邮亭一夜眠,别神仙。

琵琶拨尽相思调,知音少。

待(一作「安」)得鸾胶续断弦,是何年?(《玉壶清话》四,参《南唐近事》二)(〖1〗此词异说较多,举其要者有五说:一、陶谷於周世宗时使江南赠韩熙载歌妓秦弱兰之作,见《南唐近事》卷二。

《苕溪渔隐业话后集》卷四十引《靖康缃素杂记》事同,但不云作词。

二、时在入宋后,事同,见《冷斋夜话》及《玉壶清话》。

三、陶谷乾兴中何吴越时赠任社娘之作,见沈辽《云巢编》卷八《任社娘传》,《研北杂志》引其说。

四、陶谷使钱唐日赠驿女词,见《苕溪渔隐业话前集》卷二四引《本事曲》。

五、曹翰使江南娼妓词,见前书引《江南野录》。

以孰为是,尚俟考详。

)。

春光好原文注释译文赏析-陶谷诗词-唐诗全集

春译文:

好的缘分,不好的缘分,如何是好?只得在邮亭过夜休息,与神仙别过。

琵琶拨尽了相思的琴调,知音难寻。

等待什么时候才能修复这断了的琴弦,又是哪一年呢?

春光好原文注释译文赏析-陶谷诗词-唐诗全集

春总结:

这段古文通过描绘因缘的善恶,表达了对命运无奈的感叹。主人公在邮亭过夜时,与神仙告别,暗示了世俗与神仙的分别。接着,以琵琶拨弦为比喻,表达了寻觅知音的艰难。最后,词人追问琵琶何时能修好断弦,暗示着对失去的感念与期待。整篇古文情感深沉,寓意深远,留给后人多种猜想与思考。

春光好原文注释译文赏析-陶谷诗词-唐诗全集

春赏析:

这首诗《春光好》(一作「风光好」)作者陶谷情景交融,以抒发怀才不遇、人生沉浮之感。诗以自然景色为背景,却隐含人生哀怨。诗首两句以「好因缘,恶因缘」开篇,表现出作者对命运的思索和对世事无常的领悟。他以「好因缘」与「恶因缘」呼应,表达了人生荣辱、得失、悲欢的无常变化。接着,以「只得邮亭一夜眠,别神仙」表现了诗人对现实境遇的疏离和无奈。

诗中运用琵琶的比喻,表达了诗人对心灵知音之渴望与不得的失望,对感情遭遇的苦闷与痛苦。琵琶拨尽,知音稀少,再现了生活中的无奈与沉痛。「待得鸾胶续断弦,是何年?」表达了对未来美好生活的向往,却又对现实的迷茫和无奈,令人感慨万千。

春光好原文注释译文赏析-陶谷诗词-唐诗全集

诗人·陶谷·简介

谷,字秀实,邠州新平人。本唐彦谦之孙,避晋讳改姓陶。历仕晋、汉至周,为兵部侍郎、翰林承旨。入宋,加尚书,卒赠右仆射。所着有《清异录》

文章标题:春光好原文注释译文赏析-陶谷诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/143235.html

上一篇:石桥原文注释译文赏析-陶谷诗词-唐诗全集

下一篇:献诗吴越王原文注释译文赏析-陶谷诗词-唐诗全集