郊居值雨

朝代:宋/作者:韩维

愁云覆西郊,气象凄以冽。

夜雨朝不止,冰霰相缠结。

南堂何萧条,散秩坐超忽。

颓然附炉炭,两髁冷如铁。

俯念田家苦,罹此寒事切。

北风卷平野,茅屋左右穴。

驱牛入门去,爨下火明灭。

场功始云毕,贫不具衣褐。

况无酒与羔,岁时相劳悦。

高咏七月诗,伤哉愁心折。

郊居值雨原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

译文:

西郊被愁云笼罩着,天气阴冷而凄凉。夜雨连绵不停,冰雹交缠结成团。南堂空荡荡凄凉,随意坐着也感觉匆忙。颓然地贴近炉炭,两颊冷得像铁一样。低头思念着田园家园的辛苦,深受这寒冷之事的切肤之痛。

北风卷过平野,茅屋四周像穴洞一般。驱赶着牛进门,父母在灶下忙着炊火,明灭不定。辛勤劳作,场中的工作终于告一段落,可贫穷使得连一身破旧的衣褐都难以拥有。更别说酒和肥美的羔羊,节令更替间劳累与快乐相互交替。

高声吟唱七月的诗篇,可悲啊,愁苦的心灵像树枝般折断。

全文反映了作者所处环境的贫困、寒冷和劳累,以及对田园生活的怀念之情。愁云覆西郊,形容西郊的景象被愁云笼罩,气象凄以冽,形容天气阴冷而凄凉。夜雨朝不止,描绘夜晚不停地下雨。冰霰相缠结,形容冰雹交缠结成团。南堂何萧条,描写南堂的荒凉。散秩坐超忽,描述无所事事的悠闲状态。颓然附炉炭,形容冷得发颤的样子。两髁冷如铁,形容脸颊冷得像铁一样。俯念田家苦,思念田园生活的辛苦。罹此寒事切,深受寒冷之苦的切肤之痛。北风卷平野,描绘北风卷起平野。茅屋左右穴,形容茅屋四周像洞穴一样。驱牛入门去,描写驱赶牛进门的场景。爨下火明灭,描述灶下的火光明灭。场功始云毕,工作告一段落。贫不具衣褐,形容贫困无法穿上整洁的衣物。况无酒与羔,更别说酒和羔羊。岁时相劳悦,节令更替间劳累与快乐交替。高咏七月诗,以高声吟唱七月的诗篇来表达情感。伤哉愁心折,表达愁苦的心灵像树枝般折断的悲哀之情。

郊居值雨原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

诗人·韩维·简介

诗人:韩维 / 性别:男 / 朝代:宋

韩维(一○一七~一○九八),字持国,颍昌(今河南许昌)人。亿子,与韩绦、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(一○六九)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年余出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(一○九五)定为元佑党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。 韩维诗,以影印文渊阁《四库全书·南阳集》为底本,校以清丁丙收藏的旧钞本(简称旧钞本,今藏南京图书馆)。录得的集外诗附於卷末。集中诗多重出,如卷七、卷八重《城西二首》,卷七《和三兄题蜀中花园》与卷一○《和景仁赋才元寄牡丹图》诗亦重。《城西二首》删卷八重出诗,因卷一○的重出诗有自注,删省卷七中一首。

文章标题:郊居值雨原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/42801.html

上一篇:芙蓉五绝呈景仁·其一原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

下一篇:和君俞偶成原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集