和圣俞闻景纯吹笛妓病愈原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-25 18:17 来源:李白古诗网 作者:韩维

和圣俞闻景纯吹笛妓病愈

朝代:宋/作者:韩维

刁侯好事闻当年,至今风韵独依然。

归来不作留滞叹,能出窈窕夸樽前。

前时宾客会清夜,横笛裂玉吹孤圜。

新声妙逐柔指变,余响欻与高云连。

悲风萧瑟四座耸,清笑自足遗拘挛。

近闻有疾勿药喜,主人欲饮期数贤。

气羸曲节宜少缓,体软舞态当益妍。

人生行乐不可后,幸及华月娟娟。

和圣俞闻景纯吹笛妓病愈原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

译文:

刁侯的美事传颂当年,至今风采独特依然。

归来之后不愿停留,感叹能够在豪饮前出现窈窕身姿。

以前宾客们夜晚相聚,横笛声裂玉,吹奏孤圆曲。

新的乐声奇妙,跟着柔指的变化,余音迅速和高云相连。

哀怨的风声让四周耸立,清笑自足,留下欢乐的凝结。

近闻你身患疾病,不用药物却心生喜悦,主人希望你能前来多次。

体力衰弱时舞蹈姿态宜稍缓,柔美的动作会更加迷人。

人生中的乐事不能拖延,幸好你及时赶上了美好的秋日月光。

全文

和圣俞闻景纯吹笛妓病愈原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

总结:

本文以描写古代人物刁侯的才华横溢、风采独特为主要内容。刁侯的美事传颂至今,尤其在豪饮之际展现窈窕身姿,引人瞩目。曾在宾客之间演奏横笛,弹奏孤圆曲,新声妙趣悠扬,余音不断。悲风萧瑟的乐声令人心潮起伏,而清笑足以流传于世。近闻他患病,但主人依然期望他前来多次,表现出他深受喜爱。最后,文章以“人生行乐不可后”之句,强调珍惜美好时光,如及华月秋景一般美妙。

和圣俞闻景纯吹笛妓病愈原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

赏析:

:

这首诗是韩维创作的《和圣俞闻景纯吹笛妓病愈》,通过诗人的笔触,表现了一幅美丽而动人的画面。以下是对这首诗的赏析

诗人以史官之职闻景纯吹笛妓病愈的佳音,回忆起过去的美好时光。第一句“刁侯好事闻当年”表现了作者对圣俞以前的风采赞叹,尤其是闻到妓女病愈的好消息,使得当时的风景依然令人陶醉。

第二句“归来不作留滞叹”暗示了作者的归乡之情,然而作者并未一味沉湎于回忆,而是欣然迎接眼前的美好,欣赏圣俞的笛声。

接下来的句子描述了圣俞吹笛的情景,以及她的音乐之妙。妓女的吹笛技艺使得宾客们沉浸在美妙的音乐之中,仿佛笛声能够穿越云层。

最后几句中,诗人表达了对圣俞病情的关切和建议,同时也表现了对美好生活的向往。他提醒主人不要着急医治疾病,相信主人定会康复,并且欢迎继续享受美酒和音乐。诗中强调了健康与美丽的重要性,以及珍惜当下的情感。

和圣俞闻景纯吹笛妓病愈原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

诗人·韩维·简介

诗人:韩维 / 性别:男 / 朝代:宋

韩维(一○一七~一○九八),字持国,颍昌(今河南许昌)人。亿子,与韩绦、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(一○六九)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年余出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(一○九五)定为元佑党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。 韩维诗,以影印文渊阁《四库全书·南阳集》为底本,校以清丁丙收藏的旧钞本(简称旧钞本,今藏南京图书馆)。录得的集外诗附於卷末。集中诗多重出,如卷七、卷八重《城西二首》,卷七《和三兄题蜀中花园》与卷一○《和景仁赋才元寄牡丹图》诗亦重。《城西二首》删卷八重出诗,因卷一○的重出诗有自注,删省卷七中一首。

文章标题:和圣俞闻景纯吹笛妓病愈原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/42809.html

上一篇:游龙门诗十二首·利涉塔院原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

下一篇:答微之原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集