送李义夫出游二首·其一
朝代:宋/作者:陆文圭
梅花卸玉春寒浅,柳色描金雪意消。
老子偶然诗兴动,又挑行李过溪桥。

译文:
梅花失去玉的光彩,春寒微婉,柳树的绿色勾勒出金色的雪花,寓意逐渐消融。
老子心情一时激荡,再次挑选行李,跨过溪桥继续旅程。

总结:
诗人描绘了梅花的凋零和春寒的深浅,以及柳树在雪中的景色。接着,他提到自己心情激荡,重新踏上旅途,表现了诗人对自然景色的感受和内心的激动。

诗人·陆文圭·简介
诗人:陆文圭 / 性别:男 / 朝代:宋
陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延佑四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度徵召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑为二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,新辑集外诗附於卷末。
陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。
文章标题:送李义夫出游二首·其一原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集