陆元方卖宅原文
陆元方卖宅
[唐代] 无名氏
陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不置。子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也。”
![《陆元方卖宅》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu632.jpg)
陆元方卖宅注释
曾:曾经
于:在
直:通“值”,价值
因:就;于是
甚:很;非常
但:只是
出水:排水
耳:罢了,语气助词
闻:听见
遽:遂,就
辞:拒绝
侄:侄子
以为言:就此说了埋怨的话
尔:这样
是:这是
欺:欺骗
![《陆元方卖宅》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu1831.jpg)
陆元方卖宅译文
陆少保,字元方(陆少保)曾经要在洛阳城卖一栋房子,家里人正要把房子卖了换钱,买(房子)的人要求拜见。于是元方告诉那人说:“这房子非常好,只是没有排水的地方罢了。”买(房子)的人听到(他说的话)后,立刻决定不买了。子侄们埋怨了他几句,陆元方说:“不这样,就是欺骗对方了。”
![《陆元方卖宅》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu3030.jpg)
相关阅读
文章标题:《陆元方卖宅》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104291.html