刘行本进谏原文
刘行本进谏
[唐代] 无名氏
隋主尝怒①一郎②,于殿前笞③之。谏议大夫刘行本进曰:“此人素清,其过又小,愿少④宽之。”帝不顾⑤。行本于是⑥正当帝前曰:“陛下不以臣不肖,置⑦臣左右,臣言若是,陛下安得⑧不听;臣言若非,当致之于理,以明国法。岂得轻臣而不顾也?”因置笏⑨于地而退。帝敛容谢⑩之。遂原所笞者。
![《刘行本进谏》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu628.jpg)
刘行本进谏译文
隋朝皇帝曾经责备一位官员,在大殿之上鞭打他。谏议大夫刘行本上奏进谏说:“这个人向来清廉,这次他所犯的过失又很小,希望稍微宽恕他一点。”皇帝不理睬。刘行本在这个时候站在皇帝面前说:“陛下您不嫌弃我不能承担起股肱之臣的责任,把我放在您身边,我说得如果对,陛下您怎么能不听;如果是错的,应该跟我讲道理。怎么能轻视我不看我一眼呢?”随即把笏板放在地上然后退下。皇帝收敛了怒容向他道歉,于是就原谅了所鞭打的人。
![《刘行本进谏》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu1827.jpg)
相关阅读
文章标题:《刘行本进谏》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104287.html