怀锺陵旧游四首·二原文:
怀锺陵旧游四首 二
朝代:唐 / 作者:杜牧
滕阁中春绮席开,柘枝蛮鼓殷晴雷。
垂楼万幕青云合,破浪千帆阵马来。
未掘双龙牛斗气,高悬一榻栋梁材。
连巴控越知何事,珠翠沈檀处处堆。

怀锺陵旧游四首·二译文:
滕阁中春,锦绣席开启,柘枝蛮鼓奏响着激烈的鼓声,殷红的晴空中雷声隆隆。
垂下阁楼,万幅幕帘与青天相融合,犹如一片浩瀚云霞,而破浪驶来的千帆组成壮阔的马队。
未能发掘出双龙之间的牛斗之气,仍高悬一榻之上,栋梁材料高贵尊崇。
连邦巴蜀与越国之间都被统治,然而并不知晓发生了何等大事,而珍贵的珠宝和香木却在每处堆积堂皇。

怀锺陵旧游四首·二赏析:
这是杜牧的《怀锺陵旧游四首》中的第二首,描写了游览锺陵滕阁的场景。诗中以饱满的诗意表达了作者对美景的赞叹以及对历史的怀念之情。
首节描写了春天的锺陵滕阁,席开华美,春雷滚动,柘枝和蛮鼓交相呼应,形成了一幅生动的画面。这里的柘枝和蛮鼓都是古代宴会的乐器和场景,使得整个画面充满了喜庆和活力。此处标签为"咏景",突出了春天的锺陵之美。
接下来的节奏变得更加紧凑,描述了滕阁上千幕青云合,千帆阵马来的壮观景象。这里作者通过形象的比喻,将阁楼与青云、帆船与阵马相结合,展示了锺陵滕阁的繁荣和热闹,表现了诗人对此的赞美。标签为"咏景"。
第三节提到了双龙牛斗的气氛,以及高悬的栋梁材料,这里表现出滕阁的雄伟壮观。双龙牛斗意味着建筑的高大,高悬的栋梁材料则展示了其坚固和华美。这一节描写了滕阁的建筑特点,标签为"咏物"。
最后一节描述了连巴控越、珠翠沈檀的情景,显示出了滕阁的富丽和奢华。连巴、控越为古代的一种珍贵的香材,而珠翠沈檀则是用来装饰的贵重物品,这些元素将滕阁的豪华氛围展现得淋漓尽致。标签为"咏物"。
整首诗通过生动的描写和丰富的比喻,展现了锺陵滕阁的壮美景象,以及诗人对这一场所的深厚情感。通过这些描写,诗人成功地将读者带入了一个充满热闹和奢华的锺陵滕阁之中。

诗人·杜牧·简介
杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。
卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
文章标题:怀锺陵旧游四首·二原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集