答柳柳州食虾蟆原文:

答柳柳州食虾蟆

朝代:唐 / 作者:韩愈

虾蟆虽水居,水特变形貌。

强号为蛙蛤,於实无所校。

虽然两股长,其奈脊皴疱。

跳踯虽云高,意不离泞淖。

鸣声相呼和,无理只取闹。

周公所不堪,洒灰垂典敎。

我弃愁海滨,恒愿眠不觉。

叵堪朋类多,沸耳作惊爆。

端能败笙磬,仍工乱学校。

虽蒙句践礼,竟不闻报效。

大战元鼎年,孰强孰败桡。

居然当鼎味,岂不辱钓罩。

余初不下喉,近亦能稍稍。

常惧染蛮夷,失平生好乐。

而君复何为,甘食比豢豹。

猎较务同俗,全身斯为孝。

哀哉思虑深,未见许回櫂。

答柳柳州食虾蟆原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

答柳柳州食虾蟆译文:

虾蟆虽然居住在水中,但它却能够迅速改变自己的形态。

一强硬的名号给了它,却在实际上并无差别。

虽然虾蟆有两股力量,但却备受背部的皱纹和疱疹的困扰。

它跳跃虽然很高,但思绪却始终离不开泥泞的淖地。

它们鸣叫声相互呼应,却毫无道理只是在闹腾。

连周公都无法忍受,满腹的智慧只能撒一地灰尘来作为教训。

我选择抛弃忧愁,在海滨长眠而不觉寤。

这些朋友们多么难以忍受,嘈杂声像沸腾的耳鸣让人惊扰。

就算能胜过笙磬的华丽,仍然狼狈地在混乱的学校里辛苦钻研。

虽然受到句践礼赞,却没有听到回报的效果。

大战元鼎之年,谁强谁弱难以判断。

居然成为了烹饪佳肴,岂不是辱没了自己的身份。

我一开始并不想屈服于食欲,但近来却稍稍有些动心。

常常担心被野蛮的外族所影响,失去了平生的乐趣。

而你又为何而行,甘心以比养虎豹的方式为孝道。

猎取胜过追求同样的时髦,整个身心都沦为孝顺的工具。

唉,思虑深重的哀怨,却从未见到许下回程的桨浆。

答柳柳州食虾蟆原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

答柳柳州食虾蟆赏析:

这首诗《答柳柳州食虾蟆》是唐代著名文学家韩愈所作,以一种幽默讽刺的口吻,表达了对人性本能与道德之间矛盾的思考。诗中以虾蟆为寓言,反映了人类在面对欲望和道德之间的选择时所表现出的复杂心态和行为。

诗人首先以诙谐的语言描写了虾蟆的特点,虽然长相不佳,但却无所谓,仍然自得其乐。这种对自然的宽容和接纳,暗示了人应当遵循自然法则,不必刻意改变自己的本性。虾蟆跳跃于泥淖之中,它的鸣声闹响,却不受周公教化,不谙礼法,这里反映了个体的本能行为,不受外界规范束缚。

接下来,诗人将虾蟆的行为与人类的道德观念进行对比。他指责那些放纵自己欲望、不择手段满足欲望的人,将其比作豢养豹子,追求猎取的满足,却忽略了自身的道德责任。他感叹这些人为了欲望而放弃了原有的本性,以取悦社会,却忽略了真正的内在需求。最后,诗人表达了对这种现象的深刻忧虑,希望人们能够保持纯真本性,不要为了追求虚荣而背离自己的本心。

答柳柳州食虾蟆原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

诗人·韩愈·简介

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

韩愈,字退之,南阳人。少孤,刻苦为学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初为监察御史,上疏极论时事,贬阳山令。元和中,再为博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请为行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑,归,转吏部。为时宰所构,罢为兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,諡曰文。愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进后学,以之成名者甚衆。文自魏晋来,拘偶对,体日衰,至愈,一返之古。而为诗豪放,不避麤险,格之变亦自愈始焉。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇,今合编为十卷。

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

文章标题:答柳柳州食虾蟆原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/119182.html

上一篇:郴州祈雨原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

下一篇:秋字原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集