溪行逢雨与柳中庸原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-15 08:30 来源:李白古诗网 作者:李端

溪行逢雨与柳中庸原文:

溪行逢雨与柳中庸

朝代:唐 / 作者:李端

日落众山昏,萧萧暮雨繁。

那堪两处宿,共听一声猨。

溪行逢雨与柳中庸原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

溪行逢雨与柳中庸译文:

日暮时分,群山淹没在昏暗之中,接着,又有一阵密集的暮雨袭来。

今夜,你我怎能忍受宿于两地却听着同样凄厉的猿鸣。

溪行逢雨与柳中庸原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

溪行逢雨与柳中庸赏析:

这首诗是唐代诗人李端的作品,以清幽的自然景色和深沉的思考为题材,表达了旅途中遇到雨夜和猿声的感受。诗意盎然,意境深远。

诗的前两句“日落众山昏,萧萧暮雨繁。”通过自然景色的描写,展现出夜幕降临,山间雨声悄然而至的情景。作者运用“日落”和“众山昏”这两个意象,将自然景色的渐变和沉寂感表现得淋漓尽致。而“萧萧暮雨繁”则通过“萧萧”强调了雨声的连续和绵密,让读者仿佛能听到雨滴击打的声音。

接下来两句“那堪两处宿,共听一声猨。”则把诗人的心情引入其中。作者不由自主地停下来,感受着雨夜的宁静和猿声的悲鸣。这里“那堪”表达了作者对于宿营的不情愿,而“共听一声猨”则强调了猿声的孤寂和深远,也反映了作者内心的孤独和思考。

整首诗以山水自然为背景,以诗人的感受为主线,通过对自然景色的描写和对内心情感的反映,构建出一幅幽静而深沉的画面。同时,也传达了诗人对于旅途中的孤独和思考的感慨,给人以静谧而深刻的感受。

溪行逢雨与柳中庸原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

诗人·李端·简介

李端,字正已,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、侯审唱和,号大历十才子。尝客驸马郭暧第,赋诗冠其坐客。初授校书郎,后移疾江南,官杭州司马卒。集三卷,今编诗三卷。

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

文章标题:溪行逢雨与柳中庸原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/124741.html

上一篇:早春同庾侍郎题青龙上方院原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

下一篇:昭君词原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集