巫山高原文:

巫山高

朝代:唐 / 作者:李端

巫山十二峯,皆在碧虚中。

回合云藏月,霏微雨带风。

猿声寒过涧,树色暮连空。

愁向高唐望,清见楚宫。

巫山高原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

巫山高译文:

巫山的十二座峰峦,都位于碧虚的中央。

云围绕着月亮,细雨伴随着微风。

猿猴的声音寒冷地穿过山涧,树木的颜色在黄昏时与天空相连。

忧愁心情朝向高唐远眺,清爽的秋天中见到了楚王的宫殿。

巫山高原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

巫山高总结:

这首诗以巫山为背景,描绘了巫山的山峰、云雾、细雨和秋天的景色。通过描述猿猴的声音、树木的颜色以及作者的情感,表达了忧愁的心情和对高唐、楚王宫殿的向往。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和情感的交融,展现了作者对美好事物的渴望和内心的感受。

巫山高原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

诗人·李端·简介

李端,字正已,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、侯审唱和,号大历十才子。尝客驸马郭暧第,赋诗冠其坐客。初授校书郎,后移疾江南,官杭州司马卒。集三卷,今编诗三卷。

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

文章标题:巫山高原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/124723.html

上一篇:都亭驿送郭判官之幽州幕府原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

下一篇:送别驾赴晋陵即舍人叔之兄原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集