送令狐秀才赴举原文注释译文赏析-李逢吉诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-15 10:11 来源:李白古诗网 作者:李逢吉

送令狐秀才赴举原文:

送令狐秀才赴举

朝代:唐 / 作者:李逢吉

子有雄文藻思繁,龆年射策向金门。

前随鸾鹤登霄汉,却望风沙走塞垣。

独忆忘机陪出处,自怜何力继飞翻。

那堪两地生离绪,蓬户长扃行旅喧。

送令狐秀才赴举原文注释译文赏析-李逢吉诗词-唐诗全集

送令狐秀才赴举译文:

你能写出雄文,才思敏捷过人,童年时就以才华横溢闻名,曾参加考试直指金门。

在前面跟随着凤凰和鹤鸟一同登上了天上的星宿,远望着风沙穿越边塞。

我独自回忆起曾经陪伴出征的日子,自怨自艾,感到自己的力量无法再继续翱翔。

如何忍受两地分离带来的思绪纷乱,茅草搭成的门长时间紧闭,行旅喧闹不停。

送令狐秀才赴举原文注释译文赏析-李逢吉诗词-唐诗全集

送令狐秀才赴举赏析:

这首诗是李逢吉创作的《送令狐秀才赴举》,表达了送别令狐秀才赴举的情感。诗人以流畅的文辞,娓娓道来。

首节写秀才令狐具备出众的文才和志向,将前程壮丽的金门举子形容为“子有雄文藻思繁”,展示出他的才情非凡。而秀才之行被描绘成一个年轻英俊的少年追随仙鸟,登上了仙境的霄汉,这里“龆年射策向金门”富有传奇色彩。

第二节描写了令狐秀才的归乡之路,他将再次穿越千里沙漠,回到边塞的故乡。这里的“前随鸾鹤登霄汉,却望风沙走塞垣”展现出了他坚定的决心和对家乡的深情。

第三节表现了诗人的离别之情和对令狐秀才的不舍。诗人回忆了与秀才在昔日一起忘机陪出处的时光,然而,面对离别,他无力挽留,只能自怜己力,难以继续追随。

最后一节表达了作者与令狐秀才的分离之苦。他们因命运而分隔两地,蓬门闭扃,行旅喧嚣,生活将发生巨大的改变,诗人深感不安和不安。

送令狐秀才赴举原文注释译文赏析-李逢吉诗词-唐诗全集

诗人·李逢吉·简介

李逢吉,字虚舟,陇西人。登进士第,元和、长庆两朝,尝再为宰相。太和中,以司徒致仕。卒,諡曰成。其诗与令狐楚同编者名《断金集》,今存八首。

文章标题:送令狐秀才赴举原文注释译文赏析-李逢吉诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/124825.html

上一篇:奉送李相公重镇襄阳原文注释译文赏析-李逢吉诗词-唐诗全集

下一篇:酬致政杨祭酒见寄原文注释译文赏析-李逢吉诗词-唐诗全集