秋原文:
秋
朝代:唐 / 作者:李山甫
傍雨衣风冷渐匀,更凭青女事精神。
来时将得几多雁,到处愁他无限人。
能被绿杨深懊恼,谩偎黄菊送殷勤。
邹家不用偏吹律,到底荣枯也自均。

秋译文:
雨势渐渐变得均匀,寒风穿透雨衣,更加使青衣女子显得精神抖擞。
当初离别时曾数过多少雁来,如今在这个地方却只怅然若失,再无踪影。
能够被绿杨树深深地懊恼,也曾依偎在黄菊花下,心怀殷勤。
邹家的风雅不必依附于吹捧偏爱的律令,到最后,荣耀与衰亡也都会自然平衡。
全诗表达了离别后的思念之情,诗人通过自然景物和植物的描写,将离愁渲染得淋漓尽致。他回忆着曾经和心爱之人一起观赏雁群的时光,如今却只能孤独愁绪,没有了曾经的美好。他深受绿杨树的懊恼之苦,也曾在黄菊花下表达过深情厚意。然而,他认为真正的风雅之人不需要追随外界的吹捧,荣耀与衰亡都会随着时间的流逝自然而然地达到平衡。整首诗情绪真挚,意境深远,是一首优美的古文诗篇。

诗人·李山甫·简介
李山甫,咸通中累举不第,依魏博幕府为从事,尝逮事乐彦祯、罗弘信父子。文笔雄健,名着一方。诗一卷。
相关阅读
文章标题:秋原文注释译文赏析-李山甫诗词-唐诗全集