孙权故城下怀古兼送友人归建业原文:
孙权故城下怀古兼送友人归建业
朝代:唐 / 作者:刘长卿
雄图争割据,神器终不守。
上下武昌城,长江竟何有。
古来壮台榭,事往悲陵阜。
寥落几家人,犹依数株柳。
威灵绝想像,芜没空林薮。
野径春草中,郊扉夕阳后。
逢君从此去,背楚方东走。
烟际指金陵,潮时过湓口。
行人已何在,临水徒挥手。
惆怅不能归,孤帆没云久。

孙权故城下怀古兼送友人归建业译文:
雄图争夺领土,神器最终失守。
上下武昌城,长江竟然何处存在。
自古以来雄伟的台榭,事情过去后令人悲伤的陵阜。
几个家庭独自落寞,仍依靠着几棵柳树。
威灵壮丽的景象已经消失,荒芜覆盖了原本繁茂的林薮。
在野径的春草中,郊外的门户在夕阳后变得空旷。
遇见君主后从此离去,背向楚国向东奔走。
远眺烟云中的金陵,潮水涨时路过湓口。
行人已经不知所踪,临水只能挥手告别。
感到惆怅无法回家,孤独的帆船久久没有云彩相伴。

孙权故城下怀古兼送友人归建业赏析:
这首《孙权故城下怀古兼送友人归建业》是唐代诗人刘长卿的作品,通过怀古之情和送别友人的场景,表达了作者对历史兴亡和人事变迁的感慨之情。
首先,诗人以壮丽的山水画卷为背景,描述了武昌城的雄图壮丽,但也点出了其兴衰不居的历史命运。这里的"雄图争割据,神器终不守"表现了武昌城曾经的辉煌和不可遏制的沦陷。
接下来,诗人提到了古来壮台榭和悲陵阜,用以暗示历史的沉浮和兴亡,悲陵阜可能指的是孙权的陵墓,古来壮台榭则是指历史上的一些壮丽场景,这些场景已经随着时间的推移而消失,仅留下一些遗迹。
诗的后半部分,诗人以孤柳和萧瑟的场景作为对比,表达了孤独和寂寥之感。"寥落几家人,犹依数株柳"描绘了城市的荒凉和少有的居民,与早年的繁华形成鲜明对比。
诗的结尾,诗人表现出对友人离去的惋惜之情,也表达了自己无法回归的忧虑。"逢君从此去,背楚方东走"暗示友人即将离去,"惆怅不能归"则表达了诗人心头的愁绪。
最后两句,诗人以诗情画意的笔触描绘了江水和远方的景色,增加了诗的抒情色彩。"烟际指金陵,潮时过湓口"表现了远行之人的身影,而"行人已何在,临水徒挥手"则强化了离别的悲情。

诗人·刘长卿·简介
(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
相关阅读
文章标题:孙权故城下怀古兼送友人归建业原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/131534.html