咏月原文:
咏月
朝代:唐 / 作者:罗隐
湖上风高动白苹,暂延清景此逡巡。
隔年违别成何事,半夜相看似故人。
蟾向静中矜爪距,兔隈明处弄精神。
嫦娥老大应惆怅,倚泣苍苍桂一轮。

咏月译文:
湖面上风势很强,吹动着白色的苹果花,暂时延缓了明媚的景色,如此徘徊不前。
隔了一年,重逢的场景变成了什么样子,半夜里彼此相对,仿佛是旧时的熟悉朋友。
月亮悄悄地向寂静中矜持着它的爪子,兔子躲在明亮的地方嬉戏着。
嫦娥老大应该感到悲伤,依靠着泣泪,眺望着苍苍的桂树一轮明月。
全诗描绘了湖上风高动摇着白色的苹果花,使得明媚的景色略显迟疑。诗人又回忆起隔年再见的情景,半夜里两相对望,似乎彼此是故人般熟悉。接着,诗人用动物的形象象征月亮和兔子,形容月亮隐藏在寂静之中,而兔子在明亮之地活跃。最后,嫦娥的形象出现,她应当为与丈夫分隔而感到忧愁,倚在月光下泪流满面,望着苍苍的桂树独自一轮明月。整首诗以月明湖上为背景,表达了诗人对离别与相聚的深情思念之情。

诗人·罗隐·简介
罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名,从事湖南淮润,无所合。久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎。朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有《歌诗集》十四卷,《甲乙集》三卷,外集一卷。今编诗十一卷。 罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名。从事湖南淮润,无所合,久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎。朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有歌诗集十四卷,甲乙集三卷,外集一卷。今编诗十一卷。 罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名,从事湖南淮润,无所合,久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎,朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有歌诗集十四卷,甲乙集三卷,外集一卷,今编诗十一卷。 罗隐字昭谏,余杭人。后梁太祖开平三年卒,年七十七。补诗一首。
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
相关阅读
文章标题:咏月原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/134384.html