戏赠灵澈上人原文:
戏赠灵澈上人
朝代:唐 / 作者:吕温
僧家亦有芳春兴,自是禅心无滞境。
君看池水湛然时,何曾不受花枝影。

戏赠灵澈上人译文:
僧人们也会因着美好的春天而心生愉悦,这是因为他们具备超脱尘世的禅心,无法被外界所困扰。
你看,当池水清澈平静的时候,又怎能不被盛开的花枝影响所触动。

戏赠灵澈上人总结:
这首诗以僧人的视角,表达了禅修者对春天的喜悦以及对禅心境界的理解。诗人指出,即使是僧人们也会被春天的美景所打动,但由于他们修炼禅心,能够超越尘世的烦恼,保持内心的宁静与清净。诗的最后,诗人用池水湛然的景象比喻禅心的宁静,同时提到,人们在欣赏这美景的时候,无法免受到花朵影子的影响,暗喻人们往往难以避免被外界所干扰。整首诗以简洁明了的语言,表达了禅修者对内心平静与外界美景的感悟。

诗人·吕温·简介
吕温,字和叔,一字化光,河中人。贞元末,擢进士第,因善王叔文,再迁为左拾遗。以侍御史使吐蕃,元和元年乃还。柳宗元等皆坐叔文贬,温独免,进户部员外郎,与窦羣、羊士谔相昵。羣为御史中丞,荐温知杂事,士谔为御史,宰相李吉甫持之不报,温乘间奏吉甫阴事,诘辩皆妄,贬均州刺史,议者不厌。再贬道州,久之,徙衡州卒。集十卷,内诗二卷,今编诗二卷。
吕温(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年夏,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805)秋,使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”。
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/134853.html