三羞诗三首原文:

三羞诗三首

朝代:唐 / 作者:皮日休

天子丙戌年,淮右民多饥。

就中颍之汭,转徙何累累。

夫妇相顾亡,弃却抱中儿。

兄弟各自散,出门如大痴。

一金易芦卜,一缣换凫茈。

荒村墓鸟树,空屋野花篱。

儿童啮草根,倚桑空羸羸。

斑白死路傍,枕土皆离离。

方知圣人教,於民良在斯。

厉能去人爱,荒能夺人慈。

如何司牧者,有术皆在兹。

粤吾何为人,数亩清溪湄。

一写落第文,一家欢复嬉。

朝食有麦饘,晨起有布衣。

一身既饱暖,一家无怨咨。

家虽有畎亩,手不秉鎡基。

岁虽有札瘥,庖不废晨炊。

何道以致是,我有明公知。

食之以侯食,衣之以侯衣。

归时恤金帛,使我奉庭闱。

抚己媿颍民,奚不进德为。

因兹感知己,尽日空涕洟。

三羞诗三首原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

三羞诗三首译文:

天子丙戌年,淮右百姓多饥荒。

其中有一条颍河的水面,人们不停地迁徙。

夫妇相对而亡,抛下怀中的孩儿。

兄弟各自散落,走出门口像个疯子。

一块金子换来一把采莲的竹篙,一匹绸缎换来一束采藕的草绳。

荒村的坟墓上有飞鸟停歇,空屋里有野花缠绕着篱笆。

孩童啃嚼着草根,依靠桑树支撑着孱弱的身躯。

花白的人死在路边,躺在土地上孤单凄凉。

方才体会到圣人的教诲,对于百姓的良善在于此。

凶险之处有人能离去,荒芜之地能夺取人的慈爱。

如何作为牧民的人,有技巧都在这里。

我在岂能做什么呢?数亩清溪流过我的地头。

一篇不及格的文章,一家人快乐地嬉戏。

早晨吃着麦饭,起床时穿着布衣。

一身已经饱暖,家中没有怨言和忧虑。

虽然家中有田地,我不拿起镰刀。

年底虽然有账簿和收支清单,厨房的早饭并未中断。

为何会有这样的生活,是因为我有明公的知遇之恩。

食物是侯王的盛宴,衣物是侯王的服饰。

归家时还得到金帛的慰劳,让我能够侍奉庭廷。

怀着对自己的惭愧,为何不更加努力进取?

因此感受到自己的渺小,整天都是空洒泪水。

三羞诗三首原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

诗人·皮日休·简介

皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人。性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣。咸通八年,登进士第。崔璞守苏,辟军事判官。入朝,授太常博士。黄巢陷长安,僞署学士,使为谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人,性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣,咸通八年,登进士第,崔璞守苏,辟军事判官,入朝,授太常博士,黄巢陷长安,僞署学士,使为谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休字袭美,一字逸少,襄阳人。补诗一首。

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称皮陆。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

文章标题:三羞诗三首原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/137524.html

上一篇:太湖诗·太湖石原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

下一篇:太湖诗·练渎原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集