送夏侯审校书东归原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-27 06:06 来源:李白古诗网 作者:钱起

侯审校书东归原文:

送夏侯审校书东归

朝代:唐 / 作者:钱起

楚乡飞鸟没,独与碧云还。

破镜催归客,残阳见旧山。

诗成流水上,梦尽落花间。

傥寄相思字,愁人定解颜。

送夏侯审校书东归原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

送夏侯审校书东归译文:

飞鸟消失在故乡的天空上,在晴空下你独自一人东去,家乡的妻子在催促着你这个游子归家,日暮的时候你会看到家乡的山脉。在流水脉脉中我的诗意大发,落花间梦了无痕,如果你可以给我寄来思念的词句,我因为思念你而不解的眉头一定会舒展的。

送夏侯审校书东归原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

送夏侯审校书东归注释:

1.夏侯审:唐德宗建中元年进士,曾任校书郎。

2.楚乡:指夏侯审的故乡安徽亳州谯县,该县旧属楚地,故称。

送夏侯审校书东归原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

送夏侯审校书东归赏析:

一是形式上,对仗精工奇巧。“诗”对“梦”,“成”对“尽”,“流水”对“落花”,“上”对“间”。

二是内容上,转换自然贴切。颈联由上文绘眼前景转至写手中诗,聚集“诗”与“梦”。如果说作者于用此诗来表达对友人离别的相思之意,可算是一种自我安慰的话,那么,他与友人分手后只能相见于流水、落花之间的夜梦中,则是一种挥之不去的长久痛苦。此联景情相生,意象互映,自然令人产生惜别的强烈共鸣。

送夏侯审校书东归原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

诗人·钱起·简介

钱起,字仲文,吴兴人。天宝十载登进士第,官秘书省校书郎,终尚书考功郎中。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。诗格新奇,理致清赡。集十三卷,今编诗四卷。 钱起字仲文,吴兴人。天宝十载李巨榜及第。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。补诗一首。

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

文章标题:送夏侯审校书东归原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/139021.html

上一篇:药堂秋暮原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

下一篇:沭阳古渡作原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集