侯审游蜀原文:

送夏侯审游蜀

朝代:唐 / 作者:李端

西望烟绵树,愁君上蜀时。

同林息商客,隔栈见罛师。

石滑羊肠险,山空杜宇悲。

琴心正幽怨,莫奏凤凰诗。

送夏侯审游蜀原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

送夏侯审游蜀译文:

西望烟绵树,我为你担忧在你去蜀地的时候。

我们曾在同一片树林下休息,可如今却被栈道分隔,只能隔着罛师互相望见。

那石头滑溜如羊肠般险峻,山中空旷只有杜宇悲啼。

我的琴心正充满幽怨之情,但请你别再奏那凤凰般哀婉的诗曲。

送夏侯审游蜀原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

送夏侯审游蜀总结:

诗人望着遥远的烟雾笼罩下的树林,心中忧虑朋友上蜀地的行程。曾经与朋友在同一片树林休息过,但如今他们之间被栈道所分隔,只能通过栈道上的罛师互相望见。山中险峻峭壁如羊肠般弯曲滑溜,只有孤独的杜宇在悲鸣。诗人的琴心充满了幽怨之情,但他劝告朋友不要再演奏那悲伤凄美的凤凰之曲。

送夏侯审游蜀原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

诗人·李端·简介

李端,字正已,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、夏侯审唱和,号大历十才子。尝客驸马郭暧第,赋诗冠其坐客。初授校书郎,后移疾江南,官杭州司马卒。集三卷,今编诗三卷。

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

文章标题:送夏侯审游蜀原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/124706.html

上一篇:山中寄苗员外原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

下一篇:早梅原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集