长安旅宿原文:

长安旅宿

朝代:唐 / 作者:钱起

旅夜长,万感何时歇。

蕙花渐寒暮,心事犹楚越。

直躬邅世道,咫步隔天阙。

每闻长乐钟,载泣灵台月。

明旦北门外,归途堪白发。

长安旅宿原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

长安旅宿译文:

九月的秋夜漫长,无尽的思绪何时才能停歇。蕙花逐渐凋谢在寒暮中,心中的事情仍然如楚越的悲苦。直面艰难的时世,我仿佛隔着天阙而行。每当听到长乐钟声,我不禁潸然泪下,思念灵台上皎洁的月光。明天早晨,我将离开北门外,回归的道路上或许已是白发苍苍。

长安旅宿原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

长安旅宿总结:

诗人以九月的秋夜为背景,表达了自己内心的忧愁和无尽思虑。蕙花凋谢和心事楚越,映衬出诗人内心的苦楚与无奈。诗人感叹当前时世的困境,仿佛置身于天峻之间,隔绝了世俗的喧嚣。每当听到长乐钟声,诗人泪洒灵台的明月之下,寄托着思念之情。明天的早晨,诗人将返程,意味着岁月已经流逝,白发初露,岁月的沉淀与归途的不舍。整首诗抒发了诗人内心深处的哀怨与离愁。

长安旅宿原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

诗人·钱起·简介

钱起,字仲文,吴兴人。天宝十载登进士第,官秘书省校书郎,终尚书考功郎中。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。诗格新奇,理致清赡。集十三卷,今编诗四卷。 钱起字仲文,吴兴人。天宝十载李巨榜及第。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。补诗一首。

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

文章标题:长安旅宿原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/139241.html

上一篇:温泉宫礼见原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

下一篇:山路见梅感而有作原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集