苦热行原文:
苦热行
朝代:唐 / 作者:僧鸾
烛龙衔火飞天地,平陆无风海波沸。
彤云叠叠耸奇峰,焰焰流光热凝翠。
烟岛抟鹏嚲双翅,羲和赫怒强总辔。
饮流夸父毙长途,如见当中印王字。
明明夜西朝又东,古来有道仍再中。
扶桑老叶蔽不得,辉华直欲凌苍空。
行人挥汗翻成雨,口燥喉乾嗌尘土。
西郊云色昼冥冥,如何不救生灵苦。
何山怪木藏蛟龙,缩鳞卷鬣为乖慵。
不发滂泽注天下,欲使风雷何所从。
旱苗原上枯成焰,岳灵徒祝无神验。
豪家帘外唤清风,水纹明角铺长簟。
玉扇画堂凝夜秋,歌艳绕梁催莫愁。
阳乌落尽酒不醒,扶上西园当月楼。
废田暍死非吾属,库有黄金仓有粟。

苦热行译文:
烛龙衔着火焰飞过天地,平坦的土地上没有一丝风,海面翻腾沸腾。彤色的云彩叠叠堆叠,高耸着奇特的山峰,火焰跃动,流光闪烁,散发出炽热的翡翠光芒。烟雾弥漫的岛上一只巨大的凤凰展翅飞翔,阳光之神羲和怒目而视,掌握着强大的控制权。喝下长江的巨人夸父走了漫长的路程,如今却看到了印王的字迹。明明是夜晚,可东方又显现了朝阳,古往今来的道理仍然适用。扶桑树老枝叶遮掩不住,辉煌的光芒渴望凌驾于苍穹之上。行人汗水挥洒成雨,口干喉痛呼吸尘土。西郊的云彩显得阴暗,如何能不拯救众生的苦难?何山上奇怪的树木隐藏着蛟龙,它们卷起鳞片、摆出威势却懒散无力。它们不释放滂沱大雨滋润天下,风雷之力将何处得以迸发?枯萎的禾苗原本生长在高山之上,化为了燃烧的火焰,山神岳灵无法施展神奇的力量。豪门的帘外传来清风的呼唤,水波明亮地映衬着长簟。玉扇轻摇,画堂中凝结着深秋的夜色,欢快的歌声绕梁回荡,催人不必忧愁。太阳乌鸦落下,酒意未醒,扶着楼梯上西园,在月亮的楼阁上停留。荒废的田地酷热导致死亡,并非我所属,仓库中有丰富的黄金,粮仓里有充足的粮食。

诗人·僧鸾·简介
僧鸾,少有逸才,不事拘检,谒薛能尚书,以其颠率,令之出家。后入京,为文章供奉,赐紫。或云:即鲜于凤。诗二首。
相关阅读