夜坐有怀黎君

朝代:宋/作者:韩维

霜风动修竹,寒月照广庭。

此夕南堂客,得无羁旅情。

束书万里外,徒步游上京。

岂惮行役劳,所期功与名。

高文日以丽,经义素所明。

顾我顽钝姿,无以延英声。

衔哀谢时好,守拙伏茅衡。

伫君取高第,光华慰友生。

夜坐有怀黎君原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

译文:

霜风吹动修竹,寒月照亮广阔的庭院。

这个夜晚,南堂的客人,是否也感受到了无拘束的旅途情怀?

拿着一束书卷,行走在万里之外,徒步游走向京城。

又怎会惧怕辛苦的行程,心中只想着成就和名声。

高尚的文章每日展现,经典的义理常被明白。

然而看着自己愚笨的模样,无法获得崇高的声望。

怀着哀叹,感谢时光的善意,守着自己的愚拙,在茅舍中虚心学习。

等待着君子获得高第,光华照耀着友人的生涯。

夜坐有怀黎君原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

总结:

这首诗以古雅的语言描绘了一个追求成就和名声的旅途者。他在寒冷的夜晚,抱着书卷,漫步在遥远的路途中,心怀着壮志豪情,渴望取得高第,让光辉照耀友人的生涯。然而,他深感自己的才智愚拙,无法展现出高尚的风采。尽管如此,他依然保持着对时光的感恩和对守望成长的虚心。这首诗表现了追求与现实之间的矛盾,以及踏实努力的精神。

夜坐有怀黎君原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

诗人·韩维·简介

诗人:韩维 / 性别:男 / 朝代:宋

韩维(一○一七~一○九八),字持国,颍昌(今河南许昌)人。亿子,与韩绦、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(一○六九)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年余出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(一○九五)定为元佑党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。 韩维诗,以影印文渊阁《四库全书·南阳集》为底本,校以清丁丙收藏的旧钞本(简称旧钞本,今藏南京图书馆)。录得的集外诗附於卷末。集中诗多重出,如卷七、卷八重《城西二首》,卷七《和三兄题蜀中花园》与卷一○《和景仁赋才元寄牡丹图》诗亦重。《城西二首》删卷八重出诗,因卷一○的重出诗有自注,删省卷七中一首。

文章标题:夜坐有怀黎君原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/42955.html

上一篇:锄园原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集

下一篇:寄秦川马从事原文注释译文赏析-韩维诗词-宋诗全集