长句送跂之官蕲水原文注释译文赏析-刘摰诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2026-01-02 07:53 来源:李白古诗网 作者:刘摰

长句送跂之官蕲水

朝代:宋/作者:刘摰

前年东秦六月,望日拜恩初赐玦。

降秩削职迁黄州,仓皇束装三日发。

故国东平不入城,北山一夜辞松栝。

亲朋问讯若梦寐,骨肉分留作胡越。

论罪岂合有民社,抵谳正欲加鈇钺。

仇家之议不尽用,天地寛仁日月察。

才令分司置之蕲,上表谢恩已末。

以御魑魅乃其分,欲居蛮夷圣犹屑。

蕲也虽僻自善地,回环山溪富林樾。

平生雅志在江湖,颇与蕲人相缔结。

收拾孥属已团聚,南北无心更分别。

白鱼煮玉秔炊珠,佐以秋菘与蕨。

筑室求田虽未就,典衣卖装略无阙。

大谬不然心已忘,笑人非工已愈拙。

人生端若梦栩栩,事去何庸书咄咄。

大儿调邑换江南,要虽分房无远别。

地劣两舍不宿舂,晨起为书午可达。

邑四万户号难治,民杂江闽吏贪猾。

锄强洗恶勿着意,鱼逃至清人忌洁。

化以诚心磨以久,教而后刑不怨杀。

得闻无毁亦无誉,以慰萧萧双白髪。

长句送跂之官蕲水原文注释译文赏析-刘摰诗词-宋诗全集

译文:

前年东秦夏六月,我望着太阳,感恩之情油然而生,初次受赐美玉佩。

降职削去官职,被调迁到黄州,仓促间匆忙整理行装,三日后就启程离开。

回到故国东平,却不得进城,只能在北山边,与挚友分别。一夜之间,离别的情景犹如一场梦境。亲朋好友纷纷询问,仿佛还在做梦一般,真真假假,让人难以分辨。最终,骨肉亲情也分散,成为了胡人和越人。

论理,岂能将民众和社会大众的罪过都归罪于我?可审讯的结果正要将加上刑罚的重判之时。

但敌人的谋算不完全生效,因为天地宽广,日月可以见证一切。

我的才能,只能让分司的官职留在荆州,于是我上表谢绝了皇恩,等到秋天已经快结束。

这样,就被派遣去对付那些妖魔鬼怪,如同那些圣人对待屑尘一般。

虽然蕲县地方相对偏僻,但四面环山,溪水环绕,有着丰富的森林和遮荫之地。

我一直以来的愿望是在江湖中实现,与蕲人结下了深厚的情谊。

如今,我将家人团聚在一起,无论南北,再没有分离的心思。

我们吃着白鱼煮熟的玉米,搭配着秋天的野菜和春天的蕨菜。

虽然居住和耕种的田地还未安排好,但经营家产,卖掉一些衣服,暂时也不缺少衣食。

但是我大错特错,内心已经忘怀了正确的念头,我笑别人非我能力变得更加愚拙。

人生就像是一场梦幻,如此短暂,何必要写下这些争执的文字呢?

我的大儿子调到了另一个地方,在江南安定下来,虽然房屋分开住,但也没有多远的分离。

地势狭隘,只有两个房屋,不用花太多时间就可以去往对方的家。

但是治理这四万户的人口,确实很困难,因为这里的居民来自江西、福建等地,官吏们贪污腐败。

消除强暴,清除恶劣,不要过于在意别人的议论,这样鱼儿才会逃到干净的水域,清白的人才会受到尊敬。

用真心感化他们,经过长时间的磨炼,教化他们后再施以刑罚,他们也不会怨恨被杀害。

得到别人的评价,不要被毁誉所左右,只愿用此慰藉我那悲戚而又白发苍苍的心灵。

长句送跂之官蕲水原文注释译文赏析-刘摰诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗《长句送跂之官蕲水》是刘摰创作的,它描述了诗人跂之被贬黄州的经历以及他在蕲州的生活和心情。这首诗可以分成几个主要的部分来赏析

1. **官职坠落**:诗的前半部分表达了跂之前年被贬黄州的经历。他在东秦夏的六月,朝见皇帝拜恩,并且获赐玉玦。但他的官职被削减,不得不匆忙离开故乡。这部分强调了官员的命运多变,一时荣华,一时沦落。

2. **离乡别亲**:接下来的部分描述了跂之离开家乡,不愿进入城市,而在北山辞别了亲友。他的心情充满离愁别绪,感叹亲情骨肉如梦如幻。

3. **思乡之情**:诗人开始讲述自己在蕲水的新生活,虽然蕲水相对偏僻,但环境优美。他和当地人民相互理解和友情深厚,收拾居住、耕田种地,生活充实。

4. **道德格言**:诗中还涉及到了一些道德思考,如如何处理犯罪和治理问题,以及对于宽容、诚实、勤劳的推崇。

5. **家庭幸福**:最后部分表达了诗人对于家庭幸福的愿望,他的大儿已经在江南安居,没有远离,生活简朴但有趣。这部分也强调了家庭和亲情的重要性。

标签:

- 抒情

- 咏物

- 思乡

- 家庭

- 道德

长句送跂之官蕲水原文注释译文赏析-刘摰诗词-宋诗全集

诗人·刘摰·简介

文章标题:长句送跂之官蕲水原文注释译文赏析-刘摰诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/71048.html

上一篇:登祝融峰题上封寺二首·其一原文注释译文赏析-刘摰诗词-宋诗全集

下一篇:兵部尚书孙公原文注释译文赏析-《靖康小雅》作者诗词-宋诗全集