次王尚书韵呈石湖
朝代:宋/作者:陈造
圣经三百篇,凛凛诗鼻祖。
日月悬太空,不作雕篆语。
可学不可议,仲尼亲去取。
变为屈宋骚,刻画已愧古。
曹刘骥騄骋,沈鲍鸿鹄举。
并称五字雄,绳墨盖陵武。
甫白壁万仞,眎彼柳樊圃。
又如曹邾郑,屏息从晋楚。
黄陈嗣前作,风壑啸两虎。
公生四子后,相望心相与。
溟渤无弃流,酸咸或登俎。
取源自圣经,长袖固善舞。
清篇神所护,近句谁先睹。
乡来仪朝行,拱揖尊帝宇。
出使辞气振,前席情素吐。
非公任安危,衮阙几不补。
归来将诗坛,越笴傅之羽。
陈黄伯仲尔,胡复用心苦。
学力我枯涸,进冀濡教雨。
首肯公不疑,更用询季主。

译文:
圣经三百篇,是崇高的诗歌之源。日月悬挂在高空,不用雕琢的语言。它可供学习,但不容议论,孔子亲自去取经。经文变为了《屈原》和《宋玉》的风采,刻画已然超越古代。曹操、刘备、孙权、骥騄等英杰奔驰,沈约、鲍照、鸿嘏等才子飞举。他们共称五言绝句的雄才大略,才华纵横盖过陵仓武库。
壁立千仞,如公山白壁高万仞,望见柳樊圃,柳树丛生,成了人们喜爱的游览胜地。还有曹邾、郑国,都摒住呼吸欣赏晋楚两地的风光。黄陈等前贤的作品,如风风雨雨的奔腾之虎,声势咆哮。
公生的四位儿子互相相望,心意相通。溟渤两大海汇聚的水流,没有弃舍,酸咸两种味道或许登上祭坛。他的作品源自于圣经,就像长袖舞动的才华。他的清雅篇章受到神灵的庇护,近人谁先领悟其中的含义。
公来到乡间,礼仪地前行,拱揖尊帝的殿宇。出使时,辞气振奋,坐在前席时,情感洋溢。虽然他并未被任命处理国家安危的重任,但他的才华与衮冕宫阙几乎无法相提并论。回到诗坛,他将音乐与诗歌相结合,超越了笛箫和羽毛,成为文人雅士的楷模。
陈、黄、伯、仲、尔、胡等都曾热衷于文学,但不幸被时局所迫,无法发挥才华。再次用心去理解他们的作品,如同用水滋润我自己的干涸之躯,希望能得到他们的指导。
我自身的学力已经干涸,渴望得到进一步的教诲,像期待冬雨的沐浴。幸好公先生不怀疑我的诚意,继续传授我知识。再次拜谢季主,让我再次获得知识的启迪。

诗人·陈造·简介
诗人:陈造 / 性别:男 / 朝代:宋
陈造(一一三三~一二○三),字唐卿,高邮(今属江苏)人。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调太平州繁昌尉。历平江府教授,知明州定海县,通判房州并权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。有《江湖长翁文集》四十卷,由子师文刊刻行世,陆游为之序,已佚。明神宗万历四十六年(一六一八)仁和李之藻获抄本,与秦观集同刊于高邮。事见本集卷首自序及元申屠駉《宋故淮南夫子陈公墓志铭》。 陈造诗,以明李之藻刊本为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。诗集外的作品另编一卷。
文章标题:次王尚书韵呈石湖原文注释译文赏析-陈造诗词-宋诗全集