赠赵排岸兼简汪尉原文注释译文赏析-陈造诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-19 21:09 来源:李白古诗网 作者:陈造

赠赵排岸兼简汪尉

朝代:宋/作者:陈造

二年俛眉簿书俗,分无足音到空谷。

赵侯缥缈尘外人,肯舣归舟问幽独。

冰壶炯炯当九,岩电熠熠悬双目。

小家樽俎解咄嗟,卷褥或能营酒肉。

从容不待投辖留,坐来屡跋铜盘烛。

酒酣辞锋不受触,脱手诗成惊破竹。

雄才伟论两超绝,磊嵬大称此腰腹。

定多欬唾到银笔,自可风标藏画轴。

别去日月讵几余,丰悴真成手翻覆。

慈乌绝哺心糜碎,脊令断行泪陆续。

化儿与人底异情,念君胡宁耐荼毒。

诗肠只作饥雷吼,谭舌未免穷涂哭。

肉割鹭股竟何补,书凭雁翼惭虚辱。

退之方急一箪食,少陵徒思万间屋。

语追竞病代舍宽,王将军家禄千斛。

奋蜚行矣君有待,否泰更之吾已熟。

岂容步仞局赤骥,会见青冥上黄鹄。

奉川之汪乖崖上,有粟如阜金如粟。

载宽县籍偿丁算,长与饥民共年谷。

一牛鸣地监河侯,盍令颜阖能饘粥。

赠赵排岸兼简汪尉原文注释译文赏析-陈造诗词-宋诗全集

译文:

两年来,低眉弯腰,耗尽心力于琐碎的簿书事务,连无足音信也分不到空旷的山谷里。

赵侯仿佛身在尘埃之外,不肯登船返航,去问那幽寂孤独之事。

冰壶晶莹明亮,犹如九秋之时的明月;岩石闪烁耀眼,好像悬挂着两颗明亮的眼睛。

小家的酒器盛放着,解释起来还来不及,有时卷起褥子,或许能弄来一些酒肉享受。

从容不迫地等待,不再投身于官场,而是常常坐下,边享受美食,边点燃铜盘上的蜡烛。

酒兴之中,辞令锋利,却不受世俗之礼教所限制,顺手放下的诗篇,却像惊破竹的声音一样。

雄才伟论,皆超越常人,高山之峻峭,大海之浩瀚,都无法相比这腰腹的雄奇之处。

纵然口中多有唾液飞溅,只需一支银笔,就能将风采卓越的作品永久保存在画轴之中。

别离之后,日月如何还有几度,容颜日渐消瘦,真如手掌翻覆。

慈爱的乌鸦不再哺食,心已破碎,背脊屡次受挫,行走之间泪水不断。

化身为小儿与常人的情感不同,怀念你,不禁怀疑你是否能够忍受种种磨难。

诗的情感如饥饿的雷声般轰鸣,言辞未免涂抹不清,就像谭嗦的舌头。

即便肉身被割,也难以弥补内心的空虚,书卷凭借雁翼飞出,却感到虚荣与耻辱。

退隐之际,急需一箪食维持生计,少陵却想着拥有万间屋宅。

言语追寻,竞病代替,庶人的居所温暖而宽广,而王将军却拥有千斛禄赐。

奋然而行,君主有所期待,是非成败由我已经明了。

何以容得步履如骐驎,会见上苍的青云之上,乘黄鹄飞腾。

奉川之地,怪石嶙峋,高山之巅,有粮食如山岗,黄金如麦粒。

登记载宽,还清丁税,长久地与饥民共享年谷。

一只牛在地里低鸣,监河侯啊,请让顔阖料理好粥汤。

赠赵排岸兼简汪尉原文注释译文赏析-陈造诗词-宋诗全集

总结:

本诗以描写人物生活状态和情感体验为主要内容,表现了古代士人的忧虑、隐退和对人生价值的思考。诗人以生动的笔

赠赵排岸兼简汪尉原文注释译文赏析-陈造诗词-宋诗全集

诗人·陈造·简介

诗人:陈造 / 性别:男 / 朝代:宋

陈造(一一三三~一二○三),字唐卿,高邮(今属江苏)人。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调太平州繁昌尉。历平江府教授,知明州定海县,通判房州并权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。有《江湖长翁文集》四十卷,由子师文刊刻行世,陆游为之序,已佚。明神宗万历四十六年(一六一八)仁和李之藻获抄本,与秦观集同刊于高邮。事见本集卷首自序及元申屠駉《宋故淮南夫子陈公墓志铭》。 陈造诗,以明李之藻刊本为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。诗集外的作品另编一卷。

文章标题:赠赵排岸兼简汪尉原文注释译文赏析-陈造诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/7343.html

上一篇:次王尚书韵呈石湖原文注释译文赏析-陈造诗词-宋诗全集

下一篇:元夜病起二首·其一原文注释译文赏析-陈造诗词-宋诗全集