《庄子与惠子游于濠梁》原文翻译注释译文[先秦] 佚名文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-07 23:56 来源:李白古诗网 作者:佚名

庄子与惠子游于濠梁原文

庄子与惠子游于濠梁

[先秦] 佚名

庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”

《庄子与惠子游于濠梁》原文翻译注释译文[先秦] 佚名文言文

庄子与惠子游于濠梁注释

1。濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在安徽凤阳。

2。鯈[tiao]鱼:古同“鲦”。白鲦鱼。

3。从容:悠闲自得。

4。是:这。

5。固不知子矣:固,固然。

6。子固非鱼也:固,本来。

7。全:完全,确定是。

8。循其本:从最初的话题说起。循:犹寻。其,话题。本:最初。

9。子曰“汝安知鱼乐”云者:你说“汝安知鱼乐”等等。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。云者:如此如此。

10。安:疑问代词。怎么,哪里。

11。之:助词无实意

12。梁:桥

13。既:既然

14。已:已经

15。安:怎么(前一个)哪里(后一个)

《庄子与惠子游于濠梁》原文翻译注释译文[先秦] 佚名文言文

庄子与惠子游于濠梁译文

庄子 和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,你哪里知道我不知道鱼是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的!”庄子说:“请从我们最初的话题说起。你说“你哪里知道鱼快乐”的话,你已经知道我知道鱼快乐而问我。我是在濠水的桥上知道的。”

《庄子与惠子游于濠梁》原文翻译注释译文[先秦] 佚名文言文

文章标题:《庄子与惠子游于濠梁》原文翻译注释译文[先秦] 佚名文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104467.html

上一篇:《诸葛亮言家事》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

下一篇:《子罕弗受玉》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文