《治国安民》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-07 23:46 来源:李白古诗网 作者:无名氏

治国安民原文

治国安民

[唐代] 无名氏

贞观九年,太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。此皆朕所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事,遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。君能清净,百姓何得不安乐乎?”

《治国安民》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

治国安民注释

①炀(yáng)帝:杨广,隋朝的皇帝。

②孜孜:勤勤恳恳不疲倦的样子。

③本根:本,树干;根,树根。比喻国家的基础和根本。

《治国安民》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

治国安民译文

在贞观九年( 李世民 的年号),唐太宗对侍卫官说:“以前(隋文帝)刚刚平定京师的时候,宫里面美女古玩,没有一个院子里不满足。(然而)隋炀帝仍然不知足,不断征求,同时东征西讨,滥用兵力武力,百姓不能忍受,于是导致了(隋朝)灭亡。这些都是朕(皇帝自称)亲眼目睹,因此(我)日夜勤勤恳恳,只希望清白英明,使得天下太平无事。于是才能(官吏)不盛行兵役,年年粮食丰收,百姓安居乐业。治理国家就好像栽树,树的根部不摇摆,才能枝叶茂盛。君主英明,百姓怎么就不能够安乐呢?”

《治国安民》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《治国安民》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104459.html

上一篇:《直道可行》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

下一篇:《治水必躬亲》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文