相和歌辞·野田黄雀行原文注释译文赏析-储光羲诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-13 20:33 来源:李白古诗网 作者:储光羲

相和歌辞·野田黄雀行原文:

相和歌辞 野田黄雀行

朝代:唐 / 作者:储光羲

啧啧野田雀,不知躯体微。

闲穿深蒿里,争食复争飞。

穷老一颓舍,枣多桑树稀。

无枣犹可食,无桑何以衣。

萧条空仓暮,相引时来归。

邪路岂不捷,渚田岂不肥。

水长路且坏,恻恻与心违。

相和歌辞·野田黄雀行原文注释译文赏析-储光羲诗词-唐诗全集

相和歌辞·野田黄雀行译文:

唉唉,野田的麻雀啊,不知道身体微小。

它们闲逛在深草丛中,争夺食物又争相飞翔。

贫穷的老人住在一个破败的房子里,枣树多而桑树稀少。

虽然没有枣子也能吃饱肚子,但没有桑树怎么能有衣物呢。

荒凉的田地空荡荡,在黄昏时分相互招呼归来。

那条不正当的路岂能通畅,那片水浸过的田地岂能肥沃。

路长了还是破烂不堪,我内心感到忧伤和不安。

相和歌辞·野田黄雀行原文注释译文赏析-储光羲诗词-唐诗全集

相和歌辞·野田黄雀行赏析:

此诗为储光羲所作的《相和歌辞 野田黄雀行》,以描写野田中黄雀的生存境遇为主要内容。诗人通过黄雀的形象,反映了生活在贫困困苦之中的农民的艰难境遇。

首句“啧啧野田雀,不知躯体微。”以“啧啧”来模拟黄雀的叫声,展现了黄雀的活泼可爱。接着诗人以“不知躯体微”来表达黄雀对自身贫弱状态的无知,凸显了生命的无奈和脆弱。

接下来的几句描述了黄雀在野田中的生活情景,强调了其在匮乏环境下艰难觅食、奋力飞翔的奋斗精神。诗人以“闲穿深蒿里,争食复争飞。”生动展现了野雀在野田中穿梭觅食的情景,表现了它们为了生存而不懈努力的特质。

诗中提到了枣树和桑树,通过“枣多桑树稀”、“无枣犹可食,无桑何以衣”来揭示黄雀在贫瘠环境下的艰难生存,暗示了农民缺乏衣食的窘境。

随着诗意的推进,诗人表达了他对农民困苦生活的同情和关怀,以及对于自然和社会现实的深刻体验。最后两句“水长路且坏,恻恻与心违。”则表达了对困境的无奈和沮丧,以及对生活的疑惑和无奈之情。

相和歌辞·野田黄雀行原文注释译文赏析-储光羲诗词-唐诗全集

诗人·储光羲·简介

储光羲(706年—760年),兖州人。登开元中进士第,又诏中书试文章,历监察御史。禄山乱后,坐陷贼贬官。集七十卷,今编诗四卷。 扶风马挺,余之元伯也。舍人诸昆,知己之目,挺充郑乡之赋,予乃贻此诗。

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

文章标题:相和歌辞·野田黄雀行原文注释译文赏析-储光羲诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/111123.html

上一篇:明妃曲四首·四原文注释译文赏析-储光羲诗词-唐诗全集

下一篇:题太玄观原文注释译文赏析-储光羲诗词-唐诗全集