洛中贻朝校书衡朝即日本人也原文:
洛中贻朝校书衡朝即日本人也
朝代:唐 / 作者:储光羲
万国朝天中,东隅道最长。
吾生美无度,高驾仕春坊。
出入蓬山里,逍遥伊水傍。
伯鸾游太学,中夜一相望。
落日悬高殿,秋风入洞房。
屡言相去远,不觉生朝光。

洛中贻朝校书衡朝即日本人也译文:
万国朝天中,东隅的道路最为漫长。
我年少时充满美好,驾车高升到了春坊职位。
我来往于茂密的蓬山之中,沐浴在逍遥的伊水旁。
伯鸾在太学里游玩,我们在半夜相互期盼。
夕阳悬挂在高殿上,秋风吹入洞房之中。
常常说彼此相距遥远,却不知不觉间已迎来了旭日的光辉。

洛中贻朝校书衡朝即日本人也赏析:
《洛中贻朝校书衡朝即日本人也》是明代文学家储光羲创作的一首诗。该诗以洛阳为背景,表达了诗人对自己的生活和仕途的热切向往,同时也流露出对友情的深情厚意。以下是对这首诗的详细赏析
首联:“万国朝天中,东隅道最长。”这两句诗以洛阳为背景,将其描述为“万国朝天中”,暗示了洛阳的重要性。洛阳作为古代文化名城,位于中原,被称为“天下之中”。而“东隅道最长”则指的是洛阳地势较高,道路蜿蜒曲折,为一地之最。
次联:“吾生美无度,高驾仕春坊。”诗人表达了自己年轻时充满了美好的憧憬,希望能够高驾仕途,担任春坊的职务。这里的“吾生美无度”反映了诗人年轻时的雄心壮志,渴望在仕途上取得辉煌的成就。
三联:“出入蓬山里,逍遥伊水傍。”这里诗人描绘了自己出入蓬山,与自然融为一体的场景。蓬山和伊水代表了洛阳的山水风光,而“逍遥”二字则传递出诗人在这片美景中的自由愉悦之情。
末联:“伯鸾游太学,中夜一相望。”这两句诗表达了诗人与友人伯鸾的情感。伯鸾在太学求学,而诗人却在洛阳,但他们的友情却仍然深厚。夜晚相望,寄托了彼此的思念之情。
五联:“落日悬高殿,秋风入洞房。”这里的景象生动而具象化,描绘了洛阳的壮丽景色。夕阳映照在高殿之上,秋风吹进洞房,给人一种宁静和美好的感觉。
六联:“屡言相去远,不觉生朝光。”最后两句表达了诗人和友人的分离之痛,但也寄托了再次相见的希望。朝光代表新的一天的开始,象征着希望和新的机会。

诗人·储光羲·简介
储光羲(706年—760年),兖州人。登开元中进士第,又诏中书试文章,历监察御史。禄山乱后,坐陷贼贬官。集七十卷,今编诗四卷。 扶风马挺,余之元伯也。舍人诸昆,知己之目,挺充郑乡之赋,予乃贻此诗。
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
相关阅读
文章标题:洛中贻朝校书衡朝即日本人也原文注释译文赏析-储光羲诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/111116.html