送造微上人归淮南觐兄原文注释译文赏析-顾非熊诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-09 02:32 来源:李白古诗网 作者:顾非熊

送造微上人归淮南觐兄原文:

送造微上人归淮南觐兄

朝代:唐 / 作者:顾非熊

到家方坐,柳巷对兄禅。

雨断芜城路,虹分建邺天。

赴斋随野鹤,迎水上渔船。

终拟归何处,三湘思渺然。

送造微上人归淮南觐兄原文注释译文赏析-顾非熊诗词-唐诗全集

送造微上人归淮南觐兄译文:

到家以后,正好是夏季,柳树成荫的小巷里,我与兄长一同静坐冥想。

雨过后,芜城的道路湿润,像一条条断断续续的线条。天空中出现了彩虹,把建邺城分隔开来。

我准备去斋戒,跟随着野鹤一起前往。也欢迎着水上的渔船,一同前行。

最终,我打算回到何处呢?在三湘地区漂泊流浪的时候,怀念的思绪如同遥远模糊的景象一般。

送造微上人归淮南觐兄原文注释译文赏析-顾非熊诗词-唐诗全集

送造微上人归淮南觐兄总结:

诗人描述了回家的情景,与兄长一同在夏日里静坐柳巷。雨过后,城路潮湿,天空出现彩虹。诗人决定去斋戒,与野鹤为伴,也和渔船一起迎向未来。然而,最终他对于回归何处,思念三湘的心情却是模糊而遥远的。整首诗写意悠远,情感内敛,表达了诗人在归家途中的思绪与感慨。

送造微上人归淮南觐兄原文注释译文赏析-顾非熊诗词-唐诗全集

送造微上人归淮南觐兄赏析:

这首诗表达了作者送别友人的情景,情感中流露出乡愁和离愁。诗中以夏日为背景,柳巷、雨、虹、水船等意象烘托出岁月流逝和人事无常的主题。作者通过生动的描写,展现了友人归途的愁绪,以及自己对友人的离情。

首节描述了友人启程的情景,到家方坐夏,准备离去,意味着离别的来临,而柳巷对兄禅则展现了离愁的情感。

接着以雨断芜城路、虹分建邺天,暗示了旅途中的险阻与不确定性,也暗合了人生道路的曲折和变幻。

第三节以赴斋随野鹤、迎水上渔船,展现了友人追求宁静自然的心境,以及归途中的自由与豁达。

最后两句表达了作者对友人离去的不舍和思念之情,以及对三湘故土的思念和眷恋。

送造微上人归淮南觐兄原文注释译文赏析-顾非熊诗词-唐诗全集

诗人·顾非熊·简介

顾非熊,况之子,性滑稽,好凌轹,困举场三十年。穆宗长庆中,登进士第,累佐使府。大中间,为盱眙尉。慕父风,弃官隐茅山。诗一卷。

相关阅读

文章标题:送造微上人归淮南觐兄原文注释译文赏析-顾非熊诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/117241.html

上一篇:斜谷邮亭翫海棠花原文注释译文赏析-顾非熊诗词-唐诗全集

下一篇:送信州卢员外兼寄薛员外原文注释译文赏析-顾非熊诗词-唐诗全集