病鸱原文:

病鸱

朝代:唐 / 作者:韩愈

屋东恶水沟,有鸱堕鸣悲。

青泥揜两翅,拍拍不得离。

羣童呌相召,瓦砾争先之。

计校生平事,杀却理亦宜。

夺攘不媿耻,饱满盘天嬉。

晴日占光景,高风恣追随。

遂凌鸾凤羣,肯顾鸿鹄卑。

今者命运穷,遭逢巧丸儿。

中汝要害处,汝能不得施。

於吾乃何有,不忍乘其危。

丐汝将死命,浴以清水池。

朝餐辍鱼肉,暝宿防狐狸。

自知无以致,蒙德久犹疑。

饱入深竹丛,饥来傍阶基。

亮无责报心,固以听所为。

昨日有气力,飞跳弄藩篱。

今晨忽径去,曾不报我知。

侥幸非汝福,天衢汝休窥。

京城事弹射,竖子不易欺。

勿讳泥坑辱,泥坑乃良规。

病鸱原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

病鸱译文:

屋东有一条污水沟,有只鸱鸟跌落其中,发出悲鸣声。

青泥封住了它的双翅,拍打着却无法脱身。

一群孩童呼叫着互相呼应,争先恐后地拿砖瓦去击打它。

算计推算人生的种种事,杀它也理所当然。

贪得无厌不知羞耻,吃饱了就在天空中嬉戏。

晴朗的天日照耀着景色,高风随心所欲地追随着。

于是它越过凤凰群,不屑顾及卑微的鸿鹄。

如今命运已经穷途末路,遇到了巧丸儿的陷阱。

你们抓住了它要害的地方,你们能不能施展开来。

对于我来说,我怎能忍心乘其危难而加以利用。

给你一个乞丐的命运,让它在清水池中洗澡。

早餐只能放弃了鱼肉,夜晚必须防备狐狸。

我自知无法做出有力的回应,一直心存疑虑。

吃饱了深入竹丛,饥饿时依偎在阶基旁边。

亮晶晶的心没有怨报,坚定地接受着所发生的一切。

昨天还有力气,飞跳着嬉闹在篱笆上。

今天早晨突然离去,竟然不告诉我一声。

偶然的幸运并非你的福气,不要再偷窥天衢。

京城的事情会反弹回来,小人儿不容易欺骗。

不要掩饰泥坑的辱骂,泥坑才是良好的准则。

病鸱原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

诗人·韩愈·简介

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

韩愈,字退之,南阳人。少孤,刻苦为学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初为监察御史,上疏极论时事,贬阳山令。元和中,再为博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请为行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑,归,转吏部。为时宰所构,罢为兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,諡曰文。愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进后学,以之成名者甚衆。文自魏晋来,拘偶对,体日衰,至愈,一返之古。而为诗豪放,不避麤险,格之变亦自愈始焉。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇,今合编为十卷。

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

相关阅读

文章标题:病鸱原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/119195.html

上一篇:赠贾岛原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

下一篇:送湖南李正字归原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集