酬蓝田崔丞立之咏雪见寄原文:
酬蓝田崔丞立之咏雪见寄
朝代:唐 / 作者:韩愈
京城数尺雪,寒气倍常年。
泯泯都无地,茫茫岂是天。
崩奔惊乱射,挥霍讶相缠。
不觉侵堂陛,方应折屋椽。
出门愁落道,上马恐平鞯。
朝鼓矜凌起,山斋酩酊眠。
吾方嗟此役,君乃咏其妍。
冰玉清颜隔,波涛盛句传。
朝飧思共饭,夜宿忆同毡。
举目无非白,雄文乃独玄。

酬蓝田崔丞立之咏雪见寄译文:
京城下了几尺的雪,寒气比平常年份更加浓厚。雪覆盖了一切,似乎没有尽头,茫茫一片,仿佛不是天地之间的景象。
城中惶惶不安,人们四处奔波惊慌失措,挥霍着自己的力量,彼此纠缠不清。不知不觉中,这种混乱已经蔓延到宫殿的台阶上,甚至连屋檐都开始倒塌了。
走在街上,心中充满忧愁,担心在雪地上滑倒。上了马,又害怕马蹄子滑动,失去平衡。早晨的鼓声显得自高傲,嘲笑着人们的担忧,而山中的小屋里,却是醉醺醺的宁静。
我感叹着这场战乱,而你却在吟咏着它的美丽。如同冰雪中的美玉,清丽的容颜被遮蔽,但其中蕴含的诗句却如波涛般传颂开来。
白天饮食的时候,我常常想起与你共进晚餐的情景;夜晚的宿营,又让我怀念起我们一起铺设席帐的时光。
抬头望去,无非是一片洁白,而你的雄文却独具奥妙,无人能及。

酬蓝田崔丞立之咏雪见寄赏析:
这首诗是唐代文学家韩愈的《酬蓝田崔丞立之咏雪见寄》,诗人以咏雪为主题,写出了京城的大雪景象,以及自己的愁绪和对友人的思念之情。
首节描写了大雪纷飞的景象,以“京城数尺雪”开篇,形容了大雪纷纷扬扬,厚度有数尺之多,接着描述了雪后的世界一片茫茫,城市消失在白雪之中。这里表现了自然界的壮丽景色。
接下来的几节诗中,诗人开始表达自己的心情。他感到雪后的世界已经无法辨认,不知是地,还是天,充满了迷茫和孤独感。他形容自己惊慌失措,无法定位,感到自己仿佛在这大雪之中迷失了方向。
然后,诗人描写了大雪对生活的影响。大雪导致出行困难,行路不易,马匹难以行走,饮食也受到影响,生活异常艰难。
接下来,诗人转而咏史。他提到了朝鼓和山斋,表现出了自己为国家的困境而感到痛苦。然后,他表扬了友人崔丞立的咏雪之作,认为崔丞立的诗歌如同冰玉一般清丽,如同波涛一般壮丽。这里表现了诗人对友人的钦佩和对友情的珍视。
最后两节诗,诗人表达了对友人的思念之情。他思念着与友人共进的早餐,夜晚一同宿舍的情景,由此可见友情之深。

诗人·韩愈·简介
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
韩愈,字退之,南阳人。少孤,刻苦为学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初为监察御史,上疏极论时事,贬阳山令。元和中,再为博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请为行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑,归,转吏部。为时宰所构,罢为兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,諡曰文。愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进后学,以之成名者甚衆。文自魏晋来,拘偶对,体日衰,至愈,一返之古。而为诗豪放,不避麤险,格之变亦自愈始焉。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇,今合编为十卷。
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
相关阅读
文章标题:酬蓝田崔丞立之咏雪见寄原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/119214.html