送友人游塞原文:

送友人游塞

朝代:唐 / 作者:贾岛

飘蓬多塞下,君见益潸然。

逈碛沙衔日,长河水接天。

夜泉行客火,晓戍向京烟。

少结相思恨,佳期芳草前。

送友人游塞原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

送友人游塞译文:

飘蓬多塞下,你见我心情愁苦。

逈碛沙漫天,长河水连天际。

夜晚泉水边行走的旅客生起篝火,早晨戍楼朝着京城的方向冒着炊烟。

少年时结下的相思之情,如今依然沉重,期待着美好的相聚在芳草茂盛的时节。

全诗写出了旅途漫漫,远离家乡的情景。诗人在塞下漂泊,看到了辽阔的沙漠和长江奔流入海的壮丽景象,而夜晚的泉水边有行走的旅客生起篝火,清晨时戍楼上的炊烟指向了远方的京城。诗人内心的相思之情无法消散,期待着美好的相聚在芳草茂盛的时节。整首诗抒发了离乡别亲、漂泊异乡的情感,以及对故土故人的思念之情。

送友人游塞原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

诗人·贾岛·简介

贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初为浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午后不得出,岛为诗自伤,韩愈怜之,因敎其为文,遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第,文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有《长江集》十卷,小集三卷,今编诗四卷。

贾岛,字浪仙,范阳人。初为僧,法名无本。韩愈重其才,劝之还俗。文宗时为长江(属剑南道遂州)主簿,后改普州(亦属剑南道)司仓参军。武宗会昌三年七月卒,年六十四(据苏绦撰《唐故司仓参军贾公墓志铭》)。补诗一首。

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

文章标题:送友人游塞原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/121680.html

上一篇:寄韩湘原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

下一篇:送董正字常州觐省原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集