日寄高洗马原文:

夏日寄高洗马

朝代:唐 / 作者:贾岛

三十年来长在客,两三行泪忽然垂。

白衣苍鬓经过嬾,赤日朱门偃息迟。

花发应耽新熟酒,草颠还写早朝诗。

不缘马死西州去,画角堪听是晓吹。

夏日寄高洗马原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

夏日寄高洗马译文:

三十年来我长时间居住在外地,离开故乡。如今只有短短两三行的文字,却突然流下了眼泪。

我白发苍苍的身着白衣,懒洋洋地经过。红日已经升到朱门之上,却迟迟不肯落下。

花朵开放时我应该沉醉在新鲜的美酒中,草地摇曳时我应该写下清晨的诗篇。但我却无心品味美酒,只顾写下早朝的诗句。

我没有因为马匹死在遥远的西州而离去,画角的声音依然可听,只是已经变成了清晨的吹响。

夏日寄高洗马原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

诗人·贾岛·简介

贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初为浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午后不得出,岛为诗自伤,韩愈怜之,因敎其为文,遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第,文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有《长江集》十卷,小集三卷,今编诗四卷。

贾岛,字浪仙,范阳人。初为僧,法名无本。韩愈重其才,劝之还俗。文宗时为长江(属剑南道遂州)主簿,后改普州(亦属剑南道)司仓参军。武宗会昌三年七月卒,年六十四(据苏绦撰《唐故司仓参军贾公墓志铭》)。补诗一首。

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

文章标题:夏日寄高洗马原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/121687.html

上一篇:题郑常侍厅前竹原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

下一篇:逢旧识原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集