送李垣先辈归嵩少旧居原文注释译文赏析-刘驾诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-19 15:02 来源:李白古诗网 作者:刘驾

送李垣先辈归嵩少旧居原文:

送李垣先辈归嵩少旧居

朝代:唐 / 作者:刘驾

灞滻路,游子多惨戚。

君於此地行,独以寻色。

文章满人口,高第非苟得。

要路在长安,归山却为客。

□□□□□,狂歌罢叹息。

我岂无故山,千里同外国。

送李垣先辈归嵩少旧居原文注释译文赏析-刘驾诗词-唐诗全集

送李垣先辈归嵩少旧居译文:

高秋时节,来到了灞滻路,游子们多是伤感苦戚之人。君在这里行走,独自寻觅春天的气息。才华横溢的文章充斥人间,高中的名次并非轻易获得。虽然要回家的路在长安,但归山的旅途却让人身处他乡成为旅客。

不知名的遗憾,让人疯狂地唱歌,最后只能叹息。我难道没有故土之山吗?千里之遥与外国相同。

全诗讲述了高秋时节游子在灞滻路的旅程,他们感慨离别之苦,追求春光,期待功名,同时对回家的渴望与离乡为客的无奈心情形成强烈对比。然而,最后仍不能抑制内心的遗憾与疯狂,叹息归山与故土之山相距千里,犹如在异国漂泊一般。

送李垣先辈归嵩少旧居原文注释译文赏析-刘驾诗词-唐诗全集

送李垣先辈归嵩少旧居赏析:

这首诗是刘驾创作的一首送别诗,题目是《送李垣先辈归嵩少旧居》。诗人表达了对李垣先辈的离别之情,同时也表现了自己内心的郁闷和无奈之情。下面将逐句进行赏析

1. "高秋灞滻路,游子多惨戚。"

诗人以秋天的景色为背景,描绘出高秋时分的灞滻路,暗示着时光的流逝和离别之情。游子们都感到离别的悲伤,他们的心情都颓废不安。

2. "君於此地行,独以寻春色。"

诗人以"君"指代李垣,表示李垣在这个地方行走,却只是为了寻找春天的美景,这里可能是他曾经的旧居。

3. "文章满人口,高第非苟得。"

这句话中,诗人赞扬李垣的文学才华,认为他的文章广为人知,高中进士的名次也不是轻易获得的。这句话中的“文章满人口”暗示了李垣的文名远播。

4. "要路在长安,归山却为客。"

诗人提到李垣要去长安,而自己却要回山里成为陌生人。这句话反映了离别的痛苦和无法回避的命运。

5. "□□□□□,狂歌罢叹息。"

诗中有一句未完整的文字,但从后文来看,可能是在描述李垣的离别之际,诗人心情的起伏,有时高兴地狂歌,有时又感叹不已。

6. "我岂无故山,千里同外国。"

诗人表达了自己的心情,虽然李垣要离开,但他自己也有他喜爱的故山,即使在千里之外,他仍感到自己是在异国他乡。

这首诗通过对离别的描写,展现了诗人内心的情感波动,同时也赞美了李垣的文学才华和成就。整首诗的主题是离别和游子之情,标签可以包括“送别”和“抒情”。

送李垣先辈归嵩少旧居原文注释译文赏析-刘驾诗词-唐诗全集

诗人·刘驾·简介

刘驾,字司南,江东人。登大中进士第,官国子博士。诗一卷。

文章标题:送李垣先辈归嵩少旧居原文注释译文赏析-刘驾诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/129867.html

上一篇:望月原文注释译文赏析-刘驾诗词-唐诗全集

下一篇:江村原文注释译文赏析-刘驾诗词-唐诗全集