送文畅上人东游原文:
送文畅上人东游
朝代:唐 / 作者:吕温
随缘聊振锡,高步出东城。
水止无恒地,云行不计程。
到时为彼岸,过处即前生。
今日临岐别,吾徒自有情。

送文畅上人东游译文:
随意地聊着,振锡的心情,高步走出东城。水的流动没有永恒的定数,云的行程无法预计。到了那个时候,就是去彼岸的时候,过去的地方即是前生。今日临别离开岐路,我和吾徒之间有着深厚的情感。
全诗表达了诗人随遇而安、随缘而行的心态,对于自然的变化和生死的思考,以及与吾徒之间的深情别离。诗意深远,抒发了诗人对于人生、自然和友情的思考和感慨。

送文畅上人东游赏析:
这首诗以豁达的心态描绘了送别文畅上人东游的情景。诗人表达了对友人的祝愿和期许,展现了超脱尘世的境界。
诗人首句"随缘聊振锡,高步出东城"表现了诗人对友人出行的随遇而安和悠然自得。"随缘"表明对命运随遇而安的态度,"聊振锡"则展现了友人离别时的豁达心境,"高步出东城"则彰显了友人行程的坦然和昂扬。
接下来的两句"水止无恒地,云行不计程"运用自然景象,诗人通过水和云的描述,表达了友人行游不受拘束、随心随性的精神境界。水不停留于固定位置,流动变幻;云无拘无束,自由飘荡,不受束缚。
继之的两句"到时为彼岸,过处即前生"通过"彼岸"的意象,表达了友人寻求心灵彼岸的愿望,具有超越尘世的追求。"过处即前生"则展现了生命的轮回,具有佛教哲学的思想。
最后两句"今日临岐别,吾徒自有情"中表现了诗人对友人的送别,感慨友情之深沉。"临岐别"突显了友人即将离去的情景,"吾徒自有情"则表现了诗人对友人的真挚情感和祝愿。

诗人·吕温·简介
吕温,字和叔,一字化光,河中人。贞元末,擢进士第,因善王叔文,再迁为左拾遗。以侍御史使吐蕃,元和元年乃还。柳宗元等皆坐叔文贬,温独免,进户部员外郎,与窦羣、羊士谔相昵。羣为御史中丞,荐温知杂事,士谔为御史,宰相李吉甫持之不报,温乘间奏吉甫阴事,诘辩皆妄,贬均州刺史,议者不厌。再贬道州,久之,徙衡州卒。集十卷,内诗二卷,今编诗二卷。
吕温(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年夏,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805)秋,使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”。
文章标题:送文畅上人东游原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集