寒食原文:
寒食(题拟)
朝代:唐 / 作者:裴说
云浓云淡半阴春,禁火天时欲洒尘。
花艳有枝还怕雨,柳烟无赖尚重人。
画球轻蹴壶中地,彩索高飞掌上身。
一路绿莎东郭外,也宽情抱也伤神。
(见《古今合璧事类备要前集》卷十六。
)(按:《唐音戊签》九八据《事文类聚》收五六两句,《全唐诗》卷七二○已收入。
)。

寒食译文:
春天天气变幻莫测,云彩浓淡交织,阳光半遮半掩。此时是禁火的天气,人们应当洒扫尘土以避免火灾。
花朵虽然艳丽,但它们的枝条也害怕雨水的洗刷。而垂柳的烟雾状,却是不受拘束,仍然轻盈地依然倚重在行人身上。
画球游戏轻松地踢在壶中,彩索则高高飞舞在人们的手中,生动有趣。
一路上,郊外的绿草如茵,心情也宽广而包容,但同时也忍不住心中的伤感和忧虑。
这篇文字引自《古今合璧事类备要前集》卷十六,其中《唐音戊签》九八已根据《事文类聚》收录了其中的五六两句,而《全唐诗》卷七二○也收录了这首诗。

寒食总结:
全文:这篇古文以春天景物为背景,描绘了云彩变幻、禁火时节、花朵与柳枝的特点,以及画球和彩索的娱乐活动。同时,文字还表现了行人在郊外漫步时的宽广心情,但内心却难免有些忧伤和忧虑。

诗人·裴说·简介
裴说,天佑三年,登进士第,官终礼部员外郎。诗一卷。 裴说,与曹松、王贞白同时。昭宣帝天佑三年,礼部侍郎薛延珪下状元及第,官终礼部员外郎。补诗一首。
裴说,桂州(今广西桂林)人。唐哀帝天祐三年(906)丙寅科状元及第。该科进士二十五人。考官:吏部侍郎薛廷珪。裴说生于乱世,早年窘迫于乱离,奔走于道路。诗句避乱一身多引起众人共鸣。自幼勤奋攻读。曾任补阙、礼部员外郎,天祐四年(907),天下大乱,裴见升迁无望,即携眷南下,唐朝灭亡,全家于湖南石首一地约住半年,又因战火波及,再向家乡逃难,不久,于旅途中死去。裴说为诗讲究苦吟炼意,追求新奇,又工书法,以行草知名。
相关阅读
文章标题:寒食原文注释译文赏析-裴说诗词-唐诗全集